- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译学丛和计算机相关的英文单词
英语知识
·HDD:硬盘HardDiskDrive
·DVD-ROM:DVD光驱DigitalVersatileDiskReadOnlyMemory
·CD-RW:刻录机CompactDiskReWriter
·FDD:软盘FloopyDiskDrive
·CD-ROM:光驱CompactDiskReadOnlyMemory
·VGA:显示卡(显示卡正式用语应为DisplayCard)
·AUD:声卡(声卡正式用语应为SoundCard)
·LAN:网卡(网卡正式用语应为NetworkCard)
·MODM:数据卡或调制解调器Modem
·HUB:集线器
·WebCam:网络摄影机
·Capture:影音采集卡
·Case:机箱
·Power:电源
·Moniter:屏幕,CRT为显像管屏幕,LCD为液晶屏幕
·USB:通用串行总线UniversalSerialBus,用来连接外围装置
·IEEE1394:新的高速序列总线规格InstituteofElectricalandElectronicEngineers
·Mouse:鼠标,常见接口规格为PS/2与USB
·KB:键盘,常见接口规格为PS/2与USB
·Speaker:喇叭
·Printer:打印机
·Scanner:扫描仪
·UPS:不断电系统
·IDE:指IDE接口规格IntegratedDeviceElectronics,IDE接口装置泛指采用IDE接口的各种设备
More: /peixun/ Edit:英语培训 More:yypxjgwk
·SCSI:指SCSI接口规格SmallComputerSystemInterface,SCSI接口装置泛指采用SCSI接口的各种设备
·GHz:(中央处理器运算速度达)Gega赫兹/每秒
·FSB:指“前端总线(FrontSideBus)”频率,以MHz为单位
·ATA:指硬盘传输速率ATAttachment,ATA-133表示传输速率为133MB/sec
·AGP:显示总线AcceleratedGraphicsPort,以2X,4X,8X表示传输频宽模式
·PCI:外围装置连接端口PeripheralComponentInterconnect
·ATX:指目前电源供应器的规格,也指主机板标准大小尺寸
·BIOS:硬件(输入/输出)基本设置程序BasicInputOutputSystem
·CMOS:储存BIOS基本设置数据的记忆芯片ComplementaryMetal-OxideSemiconductor
·POST:开机检测PowerOnSelfTest
·OS:操作系统OperatingSystem
·Windows:窗口操作系统,图形接口
·DOS:早期文字指令接口的操作系统
·fdisk:“规划硬盘扇区”-DOS指令之一
·format:“硬盘扇区格式化”-DOS指令之一
·setup.exe:“执行安装程序”-DOS指令之一
·Socket:插槽,如CPU插槽种类有SocketA,Socket478等等
·Pin:针脚,如ATA133硬盘排线是80Pin,如PC2700内存模块是168Pin
·Byte:字节,等于8bit(八个位的组合,共有256种电路状态),计算机一个文字以8bit来表示
·KB:等于1024Byte
·MB:等于1024KB
·GB:等于1024MB
·Jumper:跳线(短路端子)
·bit:位(0与1这两种电路状态),计算机数据最基本的单位
作为一个会议口译译员,应该全面发展,不仅能搞同声传译工作,也要能搞即席传译工作,二者缺一不可。
由于同声传译比即席传译更加容易学习和掌握(这点恐怕同很多人的想象相反),所以,作为初学者,在掌握即席传译技术以前,最好先搞一段时间的同声传译工作。也就是说,应该先到只使用同声传译的会议上去工作。但是,在实际工作中,这种只使用同声传译的会议是很少的。由于工作需要,绝大多数会议总免不了要建立若干个委员会、工作组、起草组等附属机构。这些机构往往在没有同声传译设备的小会议室里开会,这就需要进行即席传译了。遇到这种情况,所有搞同声传译工作的译员,都可能被抽调到这些附属机构中去担任即席传译工作。如果某些人做不到这一点,那么他们的那份工作就要不合理地落到他们的同事身上,给别人增加负担。
所以,在大学的翻译系或翻译学校里,都把同声传译和即席传译的全面发展作为培养学生的标准,达不到这一标准,就不能取得毕业证书。
此外,译员为了保证自己的工作顺利进行,还必须根据自己的兴趣爱好开展适当的业余活动,如体育运动、娱乐游戏、从事业余研究和写作等。只有这样,他才能有健康的身体和饱满的精神,以
您可能关注的文档
最近下载
- 2021年湖南省融资担保集团有限公司校园招聘试题及答案解析.docx
- 危重患者病情观察及护理考核试题与答案.docx
- 石油化工电路防爆电气设备—安装作业指导书.doc VIP
- 俯卧位通气课件.pptx VIP
- 就业指导讲座心得体会.pdf
- 05SFG04-钢结构装配式防倒塌棚架结构设计图集.pdf
- 第1号修改单《安全阀安全技术监察规程》(TSGZF001-2023年).docx
- Discourse and register analysis approaches课件.ppt
- 第4节带电粒子在电场中的运动(教学设计)新教材2023-2024学年高中物理必修第三册(鲁科版).docx
- 智慧电厂智能电厂智慧运行平台方案.pptx
文档评论(0)