- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
4班黄煜组—诗情画意.ppt
望岳 题西林壁 望岳 杜甫 岱宗夫如何? 齐鲁青未了。 造化钟神秀, 阴阳割昏晓。 荡胸生曾云, 决眦入归鸟。 会当凌绝顶, 一览众山小。 杜甫 杜甫有“诗圣”之称,这既指他诗中的情志根抵于圣贤之道,又指表达情志的诗艺出神入化,即所谓“圣于诗”。在他这首早作中可初见端倪。 由望岳而生登临之想,表现了青年杜甫不因文战失败而气馁,高自期许,壮志凌云的大气。这首诗隐隐显示出了他当时的心态:一第得失,何足计较;后来者居上,看谁能笑到最后? 赏析 诗以设问开始,就生动地表现出岱岳在诗人心中所引起的惊羡感。第二句先从广袤展开来回答:泰山横跨齐鲁,青苍的山峦一望而无尽。第四局则从奇峻渊深着意刻画,峻峰高耸入云,遮蔽了日照,将统一山区切割成了明暗不同的南北两部分。 二、四句之间,则以“造化钟神秀”连缀,神秀既兼千里青色与万仞峻深而言,又赋予岱岳以灵秀之气;而“钟”字更起一种由广袤收聚到一点的感觉,从而又赋予泰山以拔地而起的动态及其内含的势力。唐人诗写山,从广度、高度两面着笔的并不罕见,但是能同时成功的写出深度,以深见高,与满纸烟云中见其气势神韵的,当推此诗为第一首。 岱岳的磅礴大气激动这诗人的心胸,使他感到生命似乎已与天地合而为一。这五、六句是全诗的关锁,由望中所见转入望中所感,将山岳之气拍合入我之情怀。于是,豪气勃勃,不可掩抑,终于发为尾联的望中之想。这里的“会当”一词可注意,诗人此时并未登山,而是说总有一天,我要登上岱岳的最高峰,到那时,天下群山必将尽收眼底。 五岳之首的泰山啊,它究竟如何?横跨齐鲁两境,青青的山色绵延无穷。化生万物的大自然,将天地灵秀之气在此集萃;峻峰入云啊,又将山南山北分成两部分——山南明朗如清晨,山北晦暝如黄昏。我为泰山的气势震荡,那缭绕山云,似乎发自我的心胸;我睁大了双目,追随着归山的飞鸟,目光可穿透那山壑的深处。总有一天我会登上那泰山最高峰;到那时,天下的山峦尽收眼底,有谁比我高? “会当临绝顶,一览众山小”是出自于《孟子·尽心》篇中的流传较广的格言“登泰山而小天下”,这是杜甫的豪言壮语,但豪言壮语没有志气感情作依托,便成了空洞的叫嚣。杜甫则不然,他在望岳中自然的将自己落第后的感愤,与岱岳的奇秀磅礴之气相交融,“天行健,君子以自强不息”(《易》),在宏伟的大自然的感召下,诗人将感愤升华为奋发向上的豪情,也就是《尽心》所谓的尽其心与天道相通 日照香炉生紫烟, 遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺, 疑是银河落九天。 庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的气势。后两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。全诗融情于景,洋溢着诗人昂扬激进的思想,蕴含着他对祖国锦绣山河的热爱。 庐山的瀑布群最著名的应数三叠泉,被称为庐山第一奇观,旧有“未到三叠泉,不算庐山客”之说。三叠泉瀑布之水,自大月山流出,缓慢流淌一段后,再过五老峰背,经过山川石阶,折成三叠,故得名三叠泉瀑布。 站在三叠泉瀑布前的观景石台上举目望去,但见全长近百米的白练由北崖口悬注于大盘石之上,又飞泻到第二级大盘石,再稍作停息,便又一次喷洒到第三级大盘石上。白练悬挂于空中,三叠分明,正如古人所云:“上级如飘云拖练,中级如碎石摧冰,下级如玉龙走潭。”而在水流飞溅中,远隔十几米仍觉湿意扑面。 横看成岭侧成峰, 远近高低各不同。 不识庐山真面目, 只缘身在此山中。 苏轼(1037~1101)字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今四川眉山人),苏洵长子北宋大文学家和书法家。元丰七年(1084),苏轼游庐山,过西林寺,在寺壁上题了这首诗。 诗就眼前所见,即时所思,信口成章:那重重叠叠的群山,从各个角度去看都各不相同。诗人不禁想到,庐山是什么模样,所以再也说不清楚,究其原因是自己身在山中,无法看到庐山全貌,进行全面考察的缘故。 横看是逶迤的山岭,侧看就成了陡峭的山峰。连绵起伏,重重叠叠的群山由于远近的关系,高低也发生了变化。缭绕在山峰上的云雾,让远处的景物变得有一些模糊,让我无法真正认得清庐山的真面目。只因为自己置身在这美景之中。 宋人诗中所说的理,往往是理学家的理,拘泥局促,常有以理为诗的弊病;而苏轼精通佛学,所表达的是一种带有禅味的理,用写景与说理相结合把理通过艺术形象
文档评论(0)