- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
现代流行语言的背后 第五组 初步认识 现代流行语是现代生活的即时反映,是一种重要的文化现象,其在丰富话语空间、丰富汉语词汇内容的同时,也折射出了大部分人群的不健康心态和对语言规范性的破坏等负面影响,值得注意和思考。 【2】.从优心理:这里的“优”指政治、文化和经济的优势。 *政治、文化或经济上占优势地区的流行语容易为其他地区所借用。 *崇洋心理也是一种从优心理。 *内地的情况也一样,只是这类流行语比港台少一些。 *有些只在一定的地域通行。 一般来说,借自英语的流行语要比一般的流行语层次高。这决定于这种流行语创造者的文化层次。 实例 比如上海话有些流行语,如“帅”“上档子”“刷(或涮)”等借自北京话,“大哥大”“买单”“港纸”等借自广东话;北京话的“炒鱿鱼”“大哥大”“埋单”“的”等借自广东话。 广东话的“摆甫士”“CALL机”,港台话中的“的士高”“派对”等都借自英语或使用英语的成分。 如“作秀”“酷”“派对”“拜拜”等已成为普通话的流行语,大量出现在书面上,各地通行。 如北京话的“蜜”“T”等,上海话的“粉丝”等。一般来说,借自英语的流行语要比一般的流行语层次高 一.现代流行语形成的几种心理原因: 【1】.创新心理:有些词语比原词通俗新鲜,与原词平行使用在不同的场合,起到补充的作用。创新不一定是创造新词,大多是对原有词语进行再创造,即进行超常的联想或引申,甚至使用反例。 【2.】从优心理:这里的“优”指政治、文化和经济的优势。 *政治、文化或经济上占优势地区的流行语容易为其他地区所借用。 *崇洋心理也是一种从优心理。 *内地的情况也一样,只是这类流行语比港台少一些。 *有些只在一定的地域通行。 一般来说,借自英语的流行语要比一般的流行语层次高。这决定于这种流行语创造者的文化层次。 实例 比如上海话有些流行语,如“帅”“上档子”“刷(或涮)”等借自北京话,“大哥大”“买单”“港纸”等借自广东话;北京话的“炒鱿鱼”“大哥大”“埋单”“的”等借自广东话。 广东话的“摆甫士”“CALL机”,港台话中的“的士高”“派对”等都借自英语或使用英语的成分。 如“作秀”“酷”“派对”“拜拜”等已成为普通话的流行语,大量出现在书面上,各地通行。 如北京话的“蜜”“T”等,上海话的“粉丝”等。 【2】.从优心理:这里的“优”指政治、文化和经济的优势。 *政治、文化或经济上占优势地区的流行语容易为其他地区所借用。 *崇洋心理也是一种从优心理。 *内地的情况也一样,只是这类流行语比港台少一些。 *有些只在一定的地域通行。 一般来说,借自英语的流行语要比一般的流行语层次高。这决定于这种流行语创造者的文化层次。 实例 比如上海话有些流行语,如“帅”“上档子”“刷(或涮)”等借自北京话,“大哥大”“买单”“港纸”等借自广东话;北京话的“炒鱿鱼”“大哥大”“埋单”“的”等借自广东话。 广东话的“摆甫士”“CALL机”,港台话中的“的士高”“派对”等都借自英语或使用英语的成分。 如“作秀”“酷”“派对”“拜拜”等已成为普通话的流行语,大量出现在书面上,各地通行。 如北京话的“蜜”“T”等,上海话的“粉丝”等。 【2】.从优心理:这里的“优”指政治、文化和经济的优势。 *政治、文化或经济上占优势地区的流行语容易为其他地区所借用。 *崇洋心理也是一种从优心理。 *内地的情况也一样,只是这类流行语比港台少一些。 *有些只在一定的地域通行。 一般来说,借自英语的流行语要比一般的流行语层次高。这决定于这种流行语创造者的文化层次。 实例 比如上海话有些流行语,如“帅”“上档子”“刷(或涮)”等借自北京话,“大哥大”“买单”“港纸”等借自广东话;北京话的“炒鱿鱼”“大哥大”“埋单”“的”等借自广东话。 广东话的“摆甫士”“CALL机”,港台话中的“的士高”“派对”等都借自英语或使用英语的成分。 如“作秀”“酷”“派对”“拜拜”等已成为普通话的流行语,大量出现在书面上,各地通行。 如北京话的“蜜”“T”等,上海话的“粉丝”等。 一般来说,借自英语的流行语要比一般的流行语层次高。这决定于这种流行语创造者的文化层次。 【3】.平民心理:平民心理,即创造者赋予流行语与书面语相
文档评论(0)