- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
UNIT 6
Love story
CHAPTER(章节) 13
Mr. and Mrs. Oliver Barrett III
Request(请求) the pleasure (高兴)of your company (陪伴)
At a dinner in celebration (庆祝活动)of
Mr.Barretts sixtieth birthday
Saturday, the sixth of March
At seven oclock
Dover(多佛尔) House, Ipswich(伊普斯威奇伊普斯威奇it!”she sort of yelled(大喊大叫).
Okay, so I did glance at (看一眼)it earlier. Maybe it had slipped my mind(忘记). I was, after all, in the midst of abstracting The State V. Percival, and in the virtual shadow (迫在眉睫的,临近的)of exams. The point(关键) was should have stopped haranguing(斥责、攻击) me.(是的,我早些时候看了一眼,也许我忘记了。毕竟我在忙着摘录“帕西瓦尔公诉案”的要点,忙着对付迫在眉睫的考试。问题在于她不该跟我唠叨个没完。)
Ollie, think ,she said, her tone kind of pleading (恳求)now.” Sixty goddamn years old. Nothing says hell still be around when youre finally ready for the reconciliation.(和解)”已经是六十岁的人了。等你最终回心转意想要和解的时候,谁能担保他还活在世上呢。
I informed(通知、告诉) Jenny in the simplest(最简单的) possible (可能)terms (措辞)that there would never be a reconciliation and would she please let me continue my studying. She sat down quietly, Squeezing herself (缩成一团)onto a corner of the sofa where I had my feet. Although she didnt make a sound, I quickly became aware (意识到)that she was looking at me very hard. I glanced up(抬头看).
Someday, she said , when youre being bugged(烦恼) by Oliver V--
He wont be called Oliver, be sure of that! I snapped(断裂) at her, She didnt raise (提高,抬高)her voice, thought she usually did when I did.
Listen, Ol, even if we name him Bozo the Clown(小丑博佐) that kids still going to resent (怨恨)you because you were a big Harvard athlete (运动员).And by the time hes freshman(新生), youll probably be in the Supreme Court!(最高法院)
I told her that our son would definitely (肯定)not resent (怨恨)me. She then inquired (询问)how I could be so certain (确定)of that. I couldnt produce (生产,拿出)evidence(证据). I mean, I simply knew our son would not resent me, I couldnt say precisely(精确地,准确地) why. Jenny then remarked(说):
Your father loves you too, Oliver. He loves you just the way youll love
文档评论(0)