4.3.比较结构的翻译课件.pptVIP

  • 48
  • 0
  • 约4.65千字
  • 约 20页
  • 2016-11-27 发布于河南
  • 举报
4. He felt more than thrilled to come across such a gorgeous beauty. 邂逅这样一个大美人,他激动万分。 5. Music whose meaning is slightly different with each hearing has a greater chance of remaining alive. (1) 每次聆听时意义略有不同的音乐则有更大的可能长久不衰。 (2) 有一种音乐,你每一次聆听感受稍有不同,这样的音乐更有可能经久不衰。 6. The plan is nothing more than a castle in the air. 这个计划只是空中楼阁。 7. She was as good as dead after the final exam. 期末考试完后,她就像死了一样。 8. It is not easy to impart knowledge any more than it is to acquire knowledge. 获取知识不易,传授知识亦难。 * 比较结构也是翻译中较为复杂的问题,英语的比较句型有原级、比较级、最高级三种比较形式。 3某些比较结构的翻译 翻译技巧——比较结构的翻译 1.1 as/so... as

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档