《公共事务与族群研究》论文撰写体例.docVIP

《公共事务与族群研究》论文撰写体例.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《公共事务与族群研究》论文撰写体例

《公共事務與族群研究》論文撰寫體例 壹、來稿需包括下列要項: 一、題目: 中英文兼備。 二、作者: 姓名、服務機關與職稱(中英文兼備)。 三、摘要: 中文文稿,中文摘要(500字以內)在前,英文摘要(300字)在末;英文文稿,英文摘要在前,中文摘要在末。 四、關鍵詞:中英文各五個,對照分別列於中英文摘要之下。 五、正文: 請以12號字體撰寫,中文請用「細明體」,英文請用“Times New Roman”字體,請編頁碼。 六、參考文獻:請列出正文中所引用文獻之完整資料。 貳、正文格式 一、分節標題方式 (一)中文標題以「壹、 一、 (一) 1. (1) a. (a)」為序。 (二)英文標題以「I. A. (A) 1. (1) a. (a)」為序。 二、引語用例 (一)直接引語,用冒號(:)時 【格式】中文加單引號「 」,英文加雙引號 “ ” 【範例】As William Skinner says : “As for subsistence, the lifestyle of Hakka migrants, especially in the first generation after opening new territory, was quite simple .” (二)直接引語,不用冒號(:)時 【格式】中文用單引號「 」,英文用雙引號 “ ” 【範例】“Among Han Chinese, the Hakkas were unmatched in the extent of their cultural deviance, geographical mobility, stubborn resistance to assimilation, and ethnic self-consciousness. ” (三)直接引語,但另起一段 【格式】不用引號,字體改為標楷體,左右縮排 【範例】: As Kiang says: The name Hakka is a Cantonese pronunciation of the Chinese word Ko-chia meaning “guest families”. (四)引語中復有引語,或特殊引用時 【格式】中文單引號「 」在外,雙引號『 』在內 英文雙引號 “ ” 在外,單引號 ‘ ’ 在內 【範例】指出:「) As Constable stated: “The term Hakka, which literally means. ‘guest people’ or ‘strangers,’ is the name of a Chinese ethnic group whose ancestors, like those of all Han Chinese, are believed to have originated in north central China.” 三、附加原文專有名詞用例 中文稿引用外國機構名稱、著作、專有名詞時,應譯成中文,並於「第一次」出現時以「括號附加原文全名」。 (一)一般用語 【格式】括弧、小寫、正體 【範例】 (二)專有名詞 【格式】括弧、首字大寫、正體 【範例】四、文獻引用 (一)文中引用方式 【格式】(作者,年代:頁數) 【範例】(,:)(,:)(,) ( Thomas H. Gindling, 2000: 587) () (二)文中已有作者姓名時 【格式】作者(年代:頁數) 【範例】(:)))(19: 11-28) () (三)作者為三至五人時,第一次所有作者均列出,第二次以後僅寫出第一位作者並加 et al.(等人);作者為六人以上時,每次僅列第一位作者並加 et al. (等人)。 (四)若有必要以附註說明行文涵義時,請用腳註 【格式】於標點符號後,以插入註腳方式自動產生於右上角 【範例】。 “What makes Hakka different” he began, “is their history, language, and the fact that they are hardworking and honest”.1 五、圖表用例 (一)圖號碼與名稱應置於圖下方,表號碼與名稱應置於表上方 【格式】圖編號 標題 【範例】圖 Figure 2 【格式】表編號 標題 【範例】表 Table 3 (二)標題之說明需清楚,所使用之文字、數字須與文中引用之敘述一致。 (三)每一圖表的大小以不超過一頁為原則,如超過時,須在後表表號之後註明(continued)/(續),但無須重現標題,如:Table (continued)或表(續)。 (四)若引用他人之圖表需註明清楚資料來源: 【格式】資

文档评论(0)

cuotian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档