古诗鉴赏加注释重点.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
夜下征虏亭 李白 船下广陵去,月明征虏亭。 山花如绣颊,江火似流萤。 注释: ⑴征虏亭:东晋时征虏将军谢石所建,故址在今江苏省南京市南郊。此诗题下原注:《丹阳记》:亭是太安中征虏将军谢安所立,因以为名。据《晋书·谢安传》等史料,谢安从未有过征虏将军的封号,这里谢安应是谢石之误。 ⑵广陵:郡名,在今江苏省扬州市一带。 ⑶绣颊(jiá):涂过胭脂的女子面颊,色如锦绣,因称绣颊。亦称绣面,或花面。一说绣颊疑为批颊,即戴胜鸟。这里借喻岸上山花的娇艳。 ⑷江火:江上的渔火。江,咸本、玉本、郭本、朱本俱作红。刘本注云:江,今本作红,江字为胜。流萤:飞动的萤火虫。 山中 王勃 长江悲已滞,万里念将归。 况属高风晚,山山黄叶飞。 注释 ⑴滞(zhì):淹留。一说停滞,不流通。 ⑵万里:形容归程之长。念将归:有归乡之愿,但不能成行。 ⑶况属:何况是。属:恰逢,正当。高风:山中吹来的风。一说即秋风,指高风送秋的季节。 八阵图 杜甫 功盖三分国,名成八阵图。 江流石不转,遗恨失吞吴。 注释 ⑴八阵图:由八种阵势组成的图形,用来操练军队或作战。 ⑵盖:超过。三分国:指三国时魏、蜀、吴三国。 ⑶石不转:指涨水时,八阵图的石块仍然不动。 ⑷失吞吴:是吞吴失策的意思。 山中送别 王维 山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归? 注释 ⑴掩:关闭。柴扉:柴门。 ⑵明年:一作年年。 ⑶王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。后两句化用《楚辞·招隐士》的王孙游兮不归,春草生兮萋萋句意。 秋夕 杜牧 银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。 注释 ⑴秋夕:秋天的夜晚。 ⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作红。画屏:画有图案的屏风。 ⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。 ⑷天阶:露天的石阶。天,一作瑶。 ⑸坐看:坐着朝天看。坐:一作卧。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。 常娥 李商隐 云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。 注释 ⑴常娥:原作姮娥,今作嫦娥,神话中的月亮女神,传说是夏代东夷首领后羿的妻子。 ⑵云母屏风:以云母石制作的屏风。云母,一种矿物,板状,晶体透明有光泽,古代常用来装饰窗户、屏风等物。深:暗淡。 ⑶长河:银河。晓星:晨星。或谓指启明星,清晨时出现在东方。 ⑷灵药:指长生不死药。《淮南子·览冥训》载,后羿在西王母处求得不死的灵药,姮娥偷服后奔入月宫中。 ⑸碧海青天:指嫦娥的枯燥生活,只能见到碧色的海,深蓝色的天。碧海,形容蓝天苍碧如同大海。夜夜心:指嫦娥每晚都会感到孤单。 幽州台歌 陈子昂 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。 注释: ⑴幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴。燕昭王为招纳天下贤士而建。 ⑵前:过去。 ⑶古人、来者:那些能够礼贤下士的贤明君主。指:燕昭王 ⑷念:想到。 (5)悠悠:辽阔,遥远 (6)怆(chuàng )然:悲伤凄恻的样子。 (7)涕:古时指眼泪,此指流泪。涕下:流眼泪 晚春 韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。 注释 【不久归】将结束 【杨花】柳絮 【榆荚】榆钱,榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小如钱,荚老呈白色,随风飘落。 【背景】此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时诗人已年近半百。 从军行(其五) 王昌龄 大漠风尘日色昏, 红旗半卷出辕门。 前军夜战洮河北, 已报生擒吐谷浑。 诗歌译文: 大漠之中,狂风呼啸,尘土飞扬,天色昏暗。一队将士半卷着红旗出了军营,向敌军挺进。这时前方部队传来捷报:他们已在洮河的夜战中生擒敌军,大获全胜。 于易水送人 骆宾王 此地别燕丹,壮士发冲冠。 昔时人已没,今日水犹寒。 注释 ⑴易水:也称易河,河流名,位于河北省西部的易县境内,分南易水、中易水、北易水,为战国时燕国的南界。燕太子丹送别荆轲的地点。《战国策·燕策三》:风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。 ⑵此地:原意为这里,这个地方。这里指易水岸边。 ⑶别燕丹:指的是荆轲作别燕太子丹。 ⑷壮士:意气豪壮而勇敢的人;勇士。这里指荆轲,战国卫人,刺客。 ⑸发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。冠:帽子。 ⑹昔时:往日;从前。《东观汉记·东平王苍传》:骨肉天性,诚不以远近亲疏,然数见颜色,情重昔时。 ⑺人:一种说法为单指荆轲,另一种说法为当时在场的人。 ⑻没:死,即殁字。 ⑼水:指易水之水。 ⑽犹:仍然。 夜雪 白居易 已讶衾枕冷,复见窗

文档评论(0)

118118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档