針灸穴名釋義-uschoolnet.doc

針灸穴名釋義-uschoolnet

前言 這本《針灸穴名解》是我室主任高式國副研究員的近著。高老已年過八旬,每日仍手不釋筆。這種勤奮治學的精神,確是我們學習的榜樣。 高老在撰寫《內經補正》之餘,又抽暇寫了這本《針灸穴名解》,全書共解穴名三百四十一個,約八萬言。著者以其淵博的學識和獨特的見解,揣古人之心,度先賢之意,從穴位命名的意義、作用,對十四經穴名作了詳細的解釋,從而可使人們較透徹地理解各穴的內在含意。 近些年來,國際上對腧穴的命名眾說紛紜,個別國家的某些針灸專業人員主張「腧穴代號化」,甚至認為保存發明國家的原來命名沒有意義。關於十四經穴名標準化方案,我國主張穴名用漢語拼音為主,代號為輔(附列於拼音之後)。針灸學發源於中國,是一門科學,自然應當有它自身的術語,而穴位名稱是針灸學術語中的主要組成部分。因此,以中文命名腧穴,是符合用發明者所定的科學名詞術語作為通用的科學名詞術語這一國際貫例的。 現在,各國針灸研究者很注意研究中國古代針灸文獻。如果只用代號,不用漢語拼音標注穴名,那麼在翻譯《內經》和《針灸甲乙經》時,就難以貼切無誤地反映出這些典籍的內容。中國的古代針灸文獻相當豐富,應將這些珍品在國際針壇上廣泛傳播。尤其除了十四經穴名外,幾百個不可忽視的經外奇穴則無法使用代號表示與傳播。我國北京、上海和南京三地舉辦的國際針灸班,在教學中一向使用漢語拼音,二十多年的實踐表明,它是容易被外國醫生認讀、書寫、記憶和掌握的。為此,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档