泰国汉语教学“本土化”研究:教材、教师与交际.pdf

泰国汉语教学“本土化”研究:教材、教师与交际.pdf

3 泰国汉语教学 “本土化”研究:教材、教师与交际 中文提要 泰国汉语教学 “本土化”研究:教材、教师与交际 中文提要 泰国是近年来海外 “汉语热”的典型代表。汉语教育在 “走出去”的过程中遇到 “教材”和 “教师”这两个瓶颈,用 “本土化”来解决泰国汉语教育的这两个瓶颈问 题是研究与实践方向。运用对比分析和偏误分析的理论分析汉泰差异,找出泰国学生 在汉语语音、词汇、语法、汉字上学习的重点和难点;以此作为泰国教材 “本土化” 编写的参考。语言本体知识学习的同时还要注意语用知识的获得。中泰文化差异比较 能够帮助减少跨文化交际障碍。汉语教师志愿者是跨文化交际的先行者,志愿者的“本 土化”适应关系到教学,所以了解文化差异培养跨文化交际意识非常重要。泰国本土 教师的培养是提高教学质量的关键。实际教学活动中本土教师与志愿者教师实现良性 互动可以带来许多益处,在此基础上提出建立 “小区域互助机制”,促进教师成长并 把一线教师作为 “本土化”推

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档