- 27
- 0
- 约7.12千字
- 约 6页
- 2017-05-13 发布于天津
- 举报
浅析汉语植物成语的翻译.doc
浅析汉语植物成语的翻译
摘要:植物成语是生态文化的重要组成部分,由于英汉民族地理历史条件的不同,同一植物有着不同的文化内涵。因此,植物成语的翻译要求译者在广泛的,准确的了解它国文化中的观念,信仰,习俗的同时,忠实的传达本国文化的价值与灵魂。
Abstract: Plant idioms are the main components of eco—culture. Plant idioms in English and Chinese, due to the two nations’ different geographical and historical conditions, load different cultural meanings in the same words. Therefore, in the translation of plant idioms, translator should comprehend the other nations’ ideal, cultural and faith accurately and widely. At the same time, he also needs to impart our nation’s spirit and culture loyally
原创力文档

文档评论(0)