2012高考语文一轮复习精品资料:第6讲 扩展语句和压缩语段(教学案)(学生版).docVIP

2012高考语文一轮复习精品资料:第6讲 扩展语句和压缩语段(教学案)(学生版).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2012高考语文一轮复习精品资料:第6讲 扩展语句和压缩语段(教学案)(学生版)

第讲 扩展语句压缩语段关于“扩展语句”部分的要求,考查的是扩展、丰富语言信息的能力特点是“变简为繁”;“压缩语段”考查的是将一段话进行正确地提炼、概括、压缩的能力特点是“化繁为简”。能力层级为D。这类试题一般与写作实践和社会生活结合较紧密,反映了学以致用的原则;另一方面,现代社会生活对生动表达、形象阐述、信息准确、全面的提取与概括的要求都很高。在命题上,综合考查了理解、分析、阐发、引申、筛选、概括等语言表达能力,有较好的区分度,是近年高考考查的一项重点。近两年的高考试题中压缩语段的题目明显多于语句扩展。扩展语句的特点是题目新颖,与情景再现联系紧密,同时向衔接和仿写融合;压缩语段的考查没有太大变化,但涉及题材较广泛,多采用反映当前科学成就、环保、重大时政热点等方面的事例,材料的字数一般在200字左右。 4.(福建)阅读下面的材料,回答问题。(10分) 某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的感情。例如,“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”不译作“紊国”?“德国”为什么不译作“歹国”?这是因为中国人要从同音字中选出具有最美好含义的字来命名这些国家。用什么字呢?用“英雄”的“英”、“美丽”的“美”、“道德”的“德”、“法律”的“法”、“芬芳”的“芬”、“祥瑞”的“瑞”……而外国,比如英国,用英文译别国的国名,只用音译,译名中不含有褒贬意义。 (1)请用一句话概括该翻译家的观点。(3分) 答:______________________________________________________________ 【答案】对别国国名的翻译,中文能表达美好的感情,而外文不能。 【解析】对本题的解答要把握住该段文字的核心内容,即中文翻译较外文翻译更能表达美好的感情。答题时要强调中文翻译的感情色彩优势。另外,压缩语段时要注意句子结构的完整,不要把句子写成短语。 【高考考点】本题主要考查压缩语段能力。 【备考提示】①弄清题目要求,看它要求我们怎样压缩,有些什么具体要求。②仔细阅读原文,抓住中心句和信息量大的语句,从而概括出每段材料的主要意思。③分析比较段与段之间的层次关系,权衡主次、轻重,然后去伪存真,去次留主,筛选出材料的主要信息。④根据字数要求,对保留的内容进行要素的提炼,使其语言规范,文气贯通,能准确体现原文的中心,这就是我们需要的答案了 (2)请简要阐述你对上述材料的看法。(150字左右)(7分) 答:______________________________________________ 【答案】答案示例一:国名的中文翻译,体现了中华民族的美德。一、这表现了中国人的善良:中国人使用具有美好含义的译名,表达了对外国人民的祝福;二、这体现了中国人的兼容思想:中国人带着自信心去欣赏并接受他国的优秀文化;三、这体现了中国人的平等思想:在选用具有美好含义的字来翻译国名时,中国人民对大国和小国、强国和弱国,都一视同仁。 答案示例二:国名的中文翻译,体现了中华民族的智慧。在翻译他国国名时,中国人从同音字中选用具有褒义的字,而避免使用带有贬义的字。通过国名翻译这一独特方式,我们不仅传达了对他国的善意和尊重,也向世界宣示了表意的中国文字古老而常新的独特魅力,这说明,国名的中文译名既体现了中文的优势,也体现了翻译的巧妙。 答案:B 解析:本题考查“语段压缩”的能力。能力层级为E(表达应用)。本题是要求概括语段内容,从语段的内容看:“琴声渐起。我仿佛看见……”,很显然,后面对琴声的描写都是作者的想象,所以B项最准确。 【2008高考】 1、【2008年高考四川卷】用一句话概括下面材料的主要信息。不超过16个字。 2008年北京奥运会的举办不仅能为北京吸引更多的游客,还将为亚洲其他国家和地区吸引更多的游客。据调查,有74%的游客考虑在观看完北京奥运会后去日本、新加坡、泰国和中国香港旅游。 【答案】举例:北京奥运会将惠及亚洲的旅游业。 【考点】语段的压缩 【解析】语段一共两个层次,第一句讲的是“北京奥运会为亚洲吸引更多的游客”;第二句讲的是“游客会顺便到亚洲其他地方旅游”。把两者合起来概括就是答案。 2、【2008年高考全国卷Ⅰ】请根据所给材料,把下列两个语句补充完整。要求对材料内容分别进行概括。(5分) 地震、风灾、冰灾、海啸等灾难的发生,是不以人类的意志为转移的;但是人类可以在灾难面前万众一心、积极应对,而不是畏惧退缩、怨天尤人。 我们不能选择 ,但我们能够选择 【答案】示例:要不

您可能关注的文档

文档评论(0)

cby201601 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档