西风颂五种译文和英文原文.doc.docVIP

  • 76
  • 0
  • 约9.74千字
  • 约 9页
  • 2017-05-10 发布于天津
  • 举报
西风颂五种译文和英文原文.doc

西风颂 查良铮译本   第一节   哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!   你无形,但枯死的落叶被你横扫,   有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:   黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,   呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你   以车驾把有翼的种子催送到   黑暗的冬床上,它们就躺在那里,   像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,   直等到春天,你碧空的姊妹吹起   她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,   (唤出嫩芽,像羊群一样,觅食空中)   将色和香充满了山峰和平原。   不羁的精灵呵,你无处不远行;   破坏者兼保护者:听吧,你且聆听! 第二节   没入你的急流,当高空一片混乱,   流云象大地的枯叶一样被撕扯   脱离天空和海洋的纠缠的枝干。   成为雨和电的使者:它们飘落   在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,   有如狂女的飘扬的头发在闪烁,   从天穹的最遥远而模糊的边沿   直抵九霄的中天,到处都在摇曳   欲来雷雨的卷发,对濒死的一年   你唱出了葬歌,而这密集的黑夜   将成为它广大墓陵的一座圆顶,   里面正有你的万钧之力的凝结;   那是你的浑然之气,从它会迸涌   黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听! 第三节   是你,你将蓝色的地中海唤醒,   而它曾经昏睡了一整个夏天,   被澄澈水

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档