- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《阿甘正传》词汇及语言点
《阿甘正传》知识点
PAGE
PAGE 4
Words:
spook: colloq. a ghost【口】鬼,幽灵
retread: to put a new covering on the tire翻新(旧轮胎);修补
recollect: remember记得,想起
dangle: to hang freely or swing gently back and forth悬挂,摇摆
swing: to move backwards and forwards or from side to side while hanging from sth.摇摆,摆动
enforce: to make people obey a law or rule or do sth. that they do not want to强制执行
integrate: 取消种族隔离;使成为一体
desegregate: “segregate” is to separate the black and the white. “desegregate” is to end the separation that exists, in this case concerning schools.废除种族隔离
coon: slang offens. A black person【俚语,冒犯】黑鬼;a raccoon浣熊
dictatorship: a state ruled by a person with supreme authority 独裁专政
draft: to force sb. to join the army应征入伍;to make a first copy of a piece of writing起草
sergeant: an officer with a low position in the army中士;an officer with a middle position in the police office警长
bunk: a bed that is fixed to a wall, for example on a ship or train床铺;上下铺
luscious: tasting very good美味的;甘美的;sexually attractive性感的
harmonica: a small musical instrument that you play by moving it across your lips while are blowing 口琴
FNG(Fucking New Guy)(军俚)新兵(00:41:57)
sniper: a person who shoots at sb. from a hidden position狙击手
cushion: a bag filled with soft material软垫子,坐垫
Mekong:湄公河
sling: a piece of cloth that you put under your arm and tie around your neck to support a broken arm, wrist, etc.吊带
requisition: an official order laying claim to the use of property or materials征用令,申请单
lieutenant: an officer at a middle level in the army(陆军)中尉
platoon: a small group of soldiers排
ambush: a surprise attack from a hidden position伏击,埋伏
misfire: fail to go off or start or function regularly(枪)不发火;(发动机等)不能正常发动
slaughter: to kill a large number of people at one time, esp. in a cruel way屠杀,杀戮
brutalize: treat cruelly残酷地对待
hassle: a trouble or inconvenience麻烦,不便;an argument or involved struggle争吵
veteran: a person who has served in the army退伍老兵
celebrity: a well-known person名人
imbecile: a stupid person傻瓜,低能儿
moro
您可能关注的文档
- CCK Modulation.doc
- COF资料.doc
- CBuilder的文件操作.doc
- cc13.doc
- CONNECTOR ORT 实验办法Rev004(2009.08.10待发行).doc
- ChangeLog_Chinese.doc
- CKM-EP0403紧急应变管理程序.doc
- Coolsand多国语言说明书.doc
- COP4.1文件控制程序-最新.doc
- CT技术上岗培训.doc
- DB4405T288-2019 嘉氏羊蹄甲栽培技术规程.docx
- DB42T 1759.2-2021 生草栽培技术规程 第2部分:桃园.docx
- DB3711T149-2023 湿地植被恢复技术规程.docx
- DB61_T 582-2024 地理标志产品质量要求 横山羊肉.docx
- DB4401_T176-2022水功能区水质监测技术规范.docx
- DB43/T 2378-2022百合鳞茎腐烂病综合防控技术规程.docx
- DB45T2460-2022 克氏原螯虾稻田生态种养技术规程.docx
- DB4409T18-2021 黄皮嫁接育苗技术规程.docx
- DB3701T 485-2024 金银花生产技术规程.docx
- DB5106T08-2020 市场监管执法队伍行为规范.docx
文档评论(0)