- 15
- 0
- 约 5页
- 2017-05-01 发布于浙江
- 举报
毕 业 论 文
任务书
题 目: A Study of the Translation of
English and Chinese Idioms
院系名称: 外语学院 专业班级: 英语F1006班
学生姓名: 王瑞芳 学 号: 201048180324
指导教师: 成汹涌 教师职称: 副教授
起止日期: 2013-12-21~2014-06-03 地 点: 莲花街5231
2013 年 11 月 27 日
毕业论文任务书
1.本毕业论文应达到的目的:习语是语言的精华,具有强烈的民族色彩和独特的文化内涵。习语是语言的精华,也是一个民族文化与智慧的结晶。英汉习语的翻译在整个翻译中占着突出的地位。英国和中国都有着悠久的历史,创造了许多成语和被广泛应用于人们的日常生活。文章拟从这两种语言在生存环境、风俗习惯、物质文化、宗教信仰等方面来分析这两种语言的文化差异,通过列举例子来阐述不同环境所产生的不同习语,并探讨其翻译意义。论文的写作过程中,将查阅大量的理论书籍,并参考国内外人士的研究成果,精心构思,尽力使该论文具有逻辑性和可读性,并有创新点呈现,力求写出一篇条理清晰、有理有
您可能关注的文档
- 《Sherlock Holmes, Expatiating on His Incomparable Charm》.doc
- A Comparative Study of Interjections between English and Chinese开题报告.doc
- A Comparative Study of Interjections between English and Chinese任务书.doc
- A Contrastive Study of Euphemism between English and Chinese from the Perspective of the Politeness Principles开题报告.doc
- A Study of the Translation of English and Chinese Idioms开题报告.doc
- An Analysis of Factors Influencing College Students’ Autonomous Learning of English.doc
- An Analysis of Scarlett O’Hare from the Perspective of Feminism.doc
- An Analysis of Scarlett O’Hare from the Perspective of Feminism开题报告.doc
- An Analysis of Scarlett O’Hare from the Perspective of Feminism任务书.doc
- An Analysis of Sybil’s Characters in Downton Abbey from the perspective of Feminism开题报告.doc
原创力文档

文档评论(0)