- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第六章 语言的发展
; 导言; 没过多久,一到晚上男生窑里就不见了金涛。他和徐悦悦一块去“家访”。……
“干嘛去嘿,又往外溜。”
“去家访。”
“美其名曰‘家访’?”
“向毛主席保证,真是家访。”(史铁生《风之舞》);如语法中一些变式句也属于这种情况:;2、语言发展的历史变化;思考:
面包 mian bao 这种变化属于什么变化?
;第一节 语言发展的原因和特点;VP不VP? 如:去不去?喝茶不喝茶?(北京)
可VP? 如:可去?可喝茶? (江淮)
句式(1)最早见与南北朝的文献:
“今我欲问,身中之事,我为常不常?”(《杂宝藏经》)
“春草年年绿,王孙归不归?”(唐王维《送别》)
而句式(2)的大量涌现则是在明清的白话小说中:
“你可认得你丈夫么?”(西游记)
;二、语言外展的原因
1、外部原因
一方面,社会由低级到高级,由简单到复杂,由落后到先进的发展,都会推动语言的发展。随着社会的发展,新事物、新概念层出不穷,人们的思维也愈来愈细致复杂,这些都向交际提出了新的要求,推动语言不断丰富词汇,改进语法。
另一方面,社会的分化、统一、相互接触也会相应地引起语言的分化、统一和接触。
还有人提到语言习得误差也会引起语言的变化
你知道不知道?
你知不知道?;2、内部原因
语言随着社会的发展而发展,但它不是社会发展的简单反映,人们无法用社会因素去说明语言发展中的所有现象。例如古希腊语、梵语数的范畴中都有单数、双数、多数的区别,然而发展到现代的印欧语中,“双数”都消失了,我们找不到任何社会的根据。再如中古汉语的几个韵尾:
甘[kam] 鸽[kap] 割[kat] 觉[k?k];三、语言发展的特点;另一方面:语言发展的不平衡性还表现在地区的不平衡性。
汉语北方方言发展速度比南方快。比如入声的演变。这种地区的不平衡性造成了地域方言和亲属语言的差别,这些现象为探索语言的历史发展提供了一条重要的线索。
总之,语言发展的渐变性和不平衡性这两个特点,使作为交际工具的语言既能随时满足新的交际需要,又能维持稳固的基础,从而保证交际的顺利进行。;第二节 语言系统的发展;这是中古汉语的舌根音[k][kh][x]在[i]、[y]前发生腭化的结果。
腭化:中古汉语到现代汉语普通话的语音发展过程中,舌根音和舌尖前音因受高元音[]等的影响而变成舌面前音(舌面中腭音,教材64页)的规律。如:
己[ki]——[t?i] 悄[tshi?u]——[t?hiau]
宵[si?u]——[?iau]
再如鼻韵尾。中古-n,-m,-?三个,粤、闽、客家方言里还保留了-m韵尾,而普通话中-m合并到-n尾里去了。而有的方言出现鼻化韵。入声变化也是如此。
这些表明,一种语言在地域上的发展的不平衡性,反映了该语言在时间上发展的序列层次。如果把汉语各地方言的差别作一系统的比较,几乎可以整理出一部活的汉语语音史来。 ;b.文字线索
文字是记录语言的书写符号,它比活的口语要保守,因此,当实际的语言发生了变化,文字往往还没有变化,通过文字就可以看出过去的语言面貌,这种方法在采用拼音文字的语言里更为有效。如:
fight,light,height,right……
芳 仿 彷 房
潘 番
者 猪 都 ;c.其他线索
古代诗词。教材中崔颢诗《长干曲》里,“侧、识” 上海话中还押韵,分别读作[ts??][s??]。
古代韵书中的反切。《说文》:“东,德红切。” “列,良薛切。” 。
借词。“佛陀”对译buddha。再如,外语从古汉语借去的词也能提供当时汉语的语音线索。隋唐时期,日本、朝鲜、越南从汉语中借了一些词。其中,日译吴音早于汉音(华北):
日译吴音 日译汉音 朝鲜译音 越南译音
鸡 kai kei kiei ke
饥 ki ki kwi ki;2、语音演变的规律性
可参看教材227页
西方语言学家:“语音演变无例外”,
“例外也有例外的规律。” ;二、语法的发展
1、组合规则的发展
宾语位置的变化。
⑴疑问代词作宾语
吾谁欺?欺天乎!(《论语-子罕》)
⑵否定句中代词作宾语
我无尔诈,尔无我虞。(《左传-宣公十五年》)
⑶宾语用代词复指
率师以来,唯敌是求。(《左传-宣公十二年》)
⑷ 无条件于动词前
民献有十夫予翼
楚国方城以为城;把字句
a 醉把青荷叶
b 醉把茱萸仔细看
c 莫愁寒族无人荐,但愿春官把卷看
d 莫把杭州刺史欺
偏正结构中,大名与小名位置的变化。
城颖 丘商
树桑 树檀
草芥 草菅;2、聚合规则的发展
枪 剑 戈 矛
枪 炮
实词虚
您可能关注的文档
最近下载
- 《高铁乘务》专业人才培养方案.docx VIP
- 《无机及分析化学》教案.doc VIP
- 松下DC-GX9GK高级功能说明书说明书.pdf VIP
- 职业道德与职业素养.ppt VIP
- 2025年租房合同范本(可直接打印)与租房合同范本(标准版) .pdf VIP
- 人教版七年级英语上册:Unit1 《单元写作小专题》.ppt VIP
- 道路白改黑施工组织设计方案.doc VIP
- 【新教材】2025-2026学年人教版(2024)初中八年级上册英语教学计划及进度表.pdf VIP
- 2025年医德医风考试试题(附答案).docx VIP
- ZOOM声乐乐器H8 使用说明书 (Chinese)用户手册.pdf
文档评论(0)