第六章 语言的发展幻灯片.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第六章 语言的发展 ; 导言; 没过多久,一到晚上男生窑里就不见了金涛。他和徐悦悦一块去“家访”。…… “干嘛去嘿,又往外溜。” “去家访。” “美其名曰‘家访’?” “向毛主席保证,真是家访。”(史铁生《风之舞》);如语法中一些变式句也属于这种情况:;2、语言发展的历史变化;思考: 面包 mian bao 这种变化属于什么变化? ;第一节 语言发展的原因和特点;VP不VP? 如:去不去?喝茶不喝茶?(北京) 可VP? 如:可去?可喝茶? (江淮) 句式(1)最早见与南北朝的文献: “今我欲问,身中之事,我为常不常?”(《杂宝藏经》) “春草年年绿,王孙归不归?”(唐王维《送别》) 而句式(2)的大量涌现则是在明清的白话小说中: “你可认得你丈夫么?”(西游记) ;二、语言外展的原因 1、外部原因 一方面,社会由低级到高级,由简单到复杂,由落后到先进的发展,都会推动语言的发展。随着社会的发展,新事物、新概念层出不穷,人们的思维也愈来愈细致复杂,这些都向交际提出了新的要求,推动语言不断丰富词汇,改进语法。 另一方面,社会的分化、统一、相互接触也会相应地引起语言的分化、统一和接触。 还有人提到语言习得误差也会引起语言的变化 你知道不知道? 你知不知道?;2、内部原因 语言随着社会的发展而发展,但它不是社会发展的简单反映,人们无法用社会因素去说明语言发展中的所有现象。例如古希腊语、梵语数的范畴中都有单数、双数、多数的区别,然而发展到现代的印欧语中,“双数”都消失了,我们找不到任何社会的根据。再如中古汉语的几个韵尾: 甘[kam] 鸽[kap] 割[kat] 觉[k?k];三、语言发展的特点;另一方面:语言发展的不平衡性还表现在地区的不平衡性。 汉语北方方言发展速度比南方快。比如入声的演变。这种地区的不平衡性造成了地域方言和亲属语言的差别,这些现象为探索语言的历史发展提供了一条重要的线索。 总之,语言发展的渐变性和不平衡性这两个特点,使作为交际工具的语言既能随时满足新的交际需要,又能维持稳固的基础,从而保证交际的顺利进行。;第二节 语言系统的发展;这是中古汉语的舌根音[k][kh][x]在[i]、[y]前发生腭化的结果。 腭化:中古汉语到现代汉语普通话的语音发展过程中,舌根音和舌尖前音因受高元音[]等的影响而变成舌面前音(舌面中腭音,教材64页)的规律。如: 己[ki]——[t?i] 悄[tshi?u]——[t?hiau] 宵[si?u]——[?iau] 再如鼻韵尾。中古-n,-m,-?三个,粤、闽、客家方言里还保留了-m韵尾,而普通话中-m合并到-n尾里去了。而有的方言出现鼻化韵。入声变化也是如此。 这些表明,一种语言在地域上的发展的不平衡性,反映了该语言在时间上发展的序列层次。如果把汉语各地方言的差别作一系统的比较,几乎可以整理出一部活的汉语语音史来。 ;b.文字线索 文字是记录语言的书写符号,它比活的口语要保守,因此,当实际的语言发生了变化,文字往往还没有变化,通过文字就可以看出过去的语言面貌,这种方法在采用拼音文字的语言里更为有效。如: fight,light,height,right…… 芳 仿 彷 房 潘 番 者 猪 都 ;c.其他线索 古代诗词。教材中崔颢诗《长干曲》里,“侧、识” 上海话中还押韵,分别读作[ts??][s??]。 古代韵书中的反切。《说文》:“东,德红切。” “列,良薛切。” 。 借词。“佛陀”对译buddha。再如,外语从古汉语借去的词也能提供当时汉语的语音线索。隋唐时期,日本、朝鲜、越南从汉语中借了一些词。其中,日译吴音早于汉音(华北): 日译吴音 日译汉音 朝鲜译音 越南译音 鸡 kai kei kiei ke 饥 ki ki kwi ki;2、语音演变的规律性 可参看教材227页 西方语言学家:“语音演变无例外”, “例外也有例外的规律。” ;二、语法的发展 1、组合规则的发展 宾语位置的变化。 ⑴疑问代词作宾语 吾谁欺?欺天乎!(《论语-子罕》) ⑵否定句中代词作宾语 我无尔诈,尔无我虞。(《左传-宣公十五年》) ⑶宾语用代词复指 率师以来,唯敌是求。(《左传-宣公十二年》) ⑷ 无条件于动词前 民献有十夫予翼 楚国方城以为城;把字句 a 醉把青荷叶 b 醉把茱萸仔细看 c 莫愁寒族无人荐,但愿春官把卷看 d 莫把杭州刺史欺 偏正结构中,大名与小名位置的变化。 城颖 丘商 树桑 树檀 草芥 草菅;2、聚合规则的发展 枪 剑 戈 矛 枪 炮 实词虚

文档评论(0)

mwk365 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档