股东声明(范本中英文对照)-消费市场网.doc

股东声明(范本中英文对照)-消费市场网.doc

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
股东声明(范本中英文对照)-消费市场网

PAGE  PAGE 7 SHAREHOLDER REPRESENTATION 股东声明 The undersigned holder of common stock of CONSUMER CAPITAL GROUP, INC., a California corporation (“Company”), represents to the Company and to the parties to the Transaction (defined below) as follows: 消费资本集团公司(CONSUMER CAPITAL GROUP, INC.,一家加利福尼亚注册公司(称为“公司”)的普通股签名持有人向公司及交易相关当事方(定义如下)声明如下: I am over the age of 18, and I am a legal resident of the People’s Republic of China. I am qualified to make the representations in this document. I am a holder of common stock of the Company (“Company Shares”). 本人年满 18 岁,为中华人民共和国合法居民,公司普通股的持有人(称为“公司股份”)。本人有资格在本文件中作出声明。 I understand and acknowledge that the Company is considering a corporate transaction in the form of a merger or share exchange, to be completed within ninety (90) days of the date of receipt of this document (the “Transaction”), and that I am providing this representation letter in contemplation of the Transaction. 本人理解并承认:公司现在正考虑进行一项预计在收到本文件之日起 90 天内完成的合并或换股形式的公司交易(称为“交易”),本人基于该交易特出具此声明函。 I acquired the Company Shares solely as an investment for myself, and not on behalf of any other person. If I acquire shares of another entity in the Transaction (“Exchange Shares”), I will acquire those Exchange Shares solely as an investment for myself, and not on behalf of any other person. The Company Shares and Exchange Shares are collectively referred to as the “Securities”. 本人购买公司股份仅作为个人投资,非为任何他人代购。本人如购买交易中另一实体的股份(称为“换购股份”),仅将该换购股份作为个人投资,非为任何他人代购。公司股份和换购股份统称为“证券”。 My place of residence is outside of the United States. 本人居住在美国境外。 I have not acquired the Company Shares for the account or benefit of any U.S. Person. I will not acquire the Exchange Shares for the account or benefit of any U.S. Person. 本人购买公司股份,没有动用任何美国公民的资金或以任何美国公民作为受益人。本人购买换购股份,没有动用任何美国公民的资金或以任何美国公民作为受益人。 At the time I received the Company Shares, I was located outside the United States. At the time I receive the Exchange Shares, I will be located outside of the United States. 接收公司股

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档