- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)全日制翻译硕士
全日制翻译硕士(MTI)专业学位培养方案(口译方向)
根据国务院学位委员会的有关精神,西安外国语大学MTI教育中心自2010年起招收翻译硕士(MTI)专业学位研究生,特制定本培养方案。
一、培养目标
本专业方向培养适应国家经济、社会、文化、科技事业的国际化发展需要,具有良好的品学修养和扎实的专业技能,能够适应相关专业领域需要的高层次、应用型、复合型口译人才。具体目标:1. 具有严谨的知识结构、宽广的人文视野和良好的职业素养;2. 具有依据专业规范组织、设计、管理口译项目的综合能力; 3. 具有对口译主题和术语进行检索、确证和应用的基本能力; 4. 具有运用所学知识和技能解决现实翻译实践问题的能力; 5. 具有独立或合作从事视译、交替传译、同声传译的分项能力; 6. 具有良好的思辨能力,能基于口译实践撰写实验报告或学术论文。
?
二、学制与修业年限:学制为3年。经批准延期毕业者,学习年限最长为5年。
?
三、学习要求
1. 要求学生在前三学期完成本培养方案规定的各类课程的学习;
2. 要求学生在读期间通过《全国翻译专业资格水平考试二级》(口译);
3. 要求学生在读期间开展100小时课程口译实践,参加3场会议口译实践;
4. 要求学生在读期间累计参加6个月的专业实习,评价结果须达到良好;
5. 要求学生在第四学期进入学位翻译实践环节,参与导师组织的翻译项目;
6. 要求学生在第五学期撰写并完成翻译实践研究报告或学术论文。
?
四、课程设置:要求学生修满公共必修、专业必修、专业方向、专业选修四个类别的13门课程,并完成实习计划,总学分为30学分。学分分配如下:
1.公共必修课(2门,共计6学分)
????? 政治理论(3学分)?
????? 国学讲座(3学分)
2.专业必修课(5门,共计10学分)
????? 翻译概论(2学分)
????? 基础口译(2学分)
????? 交替传译(2学分)
????? 同声传译(2学分)
????? 口译研究方法与论文写作(2学分)
3.专业方向课(2门,共计4学分)
?????会议口译(2学分)
?????话语分析与口译策略(2学分)
4.? 专业选修课(任选其中4门,每门2学分,共计8学分)?
???? 第二外语I(2学分)
???? 第二外语II(2学分)
???? 翻译通史?(2学分)
???? 演讲与辩论(2学分)
???? 外事口译(2学分)
???? 传媒口译(2学分)
???? 文化艺术口译(2学分)
???? 工程技术口译(2学分)
???? 商务谈判口译(2学分)
?????文化翻译基础(2学分)
???? 科技翻译基础(2学分)
???? 商务翻译基础(2学分)
5.实习(2学分)
?
五、学位翻译项目实践
学位项目翻译为导师指导下的必修口译实践项目,是检验学生实际操作能力的标准。要求学生独立承担英汉、汉英口译工作,在导师指导下、在规定时间内,参加3场会议口译实践。口译实践成果包括录音资料和质量评价报告两个部分。
?
六、学位翻译研究报告
要求学生在毕业前根据学位口译项目实践经验,独立撰写一份口译实证研究报告或一篇学术论文,工作语言为英语,篇幅为5,000英文单词。报告(论文)应在体例上符合学术论文的通用规范,能够体现综合运用学科理论、方法和技术解决实际翻译问题的专业素质和能力。报告(论文)经专家评审通过后,提交答辩委员会,参加学位答辩。
?
七、学位授予
学生在规定年限内修满30学分,完成学位项目翻译及实证研究报告,并通过答辩,可申请翻译硕士学位。经MTI教育中心和西安外国语大学学位评定委员会审核批准后,授予翻译硕士(MTI)专业学位。??????? 全日制翻译硕士(口译)课程计划表
课程类别课程名称学分?
周学时与开课学期一二三四五六公共必修政治理论32?????公共必修国学讲座3?2????专业必修翻译概论22?????专业必修基础口译22?????专业必修交替传译22?????专业必修同声传译2?2????专业必修口译研究方法与论文写作2??2???专业方向会议口译2?2????专业方向话语分析与口译策略2?2????专业选修第二外语I22?????专业选修第二外语II2?2????专业选修翻译通史22?????专业选修演讲与辩论22?????专业选修外事口译2?2????专业选修传媒口译2??2???专业
您可能关注的文档
最近下载
- 写作《说明书》-【中职专用】高二语文同步精品课件(高教版2023·职业模块).pptx VIP
- 2024随县中小学教师招聘考试题库及答案.docx VIP
- TIA博图软件培训(内部资料).ppt VIP
- 蒂升电梯MC2-C控制柜主板插件端子说明产品介绍.pdf VIP
- “一带一路”跨境电商 课件 第3、4章 “一带一路”沿线国家跨境电商相关法律法规与规章、“一带一路”跨境电商平台.pptx VIP
- 无机化学第四章-化学反应速率和化学平衡.pptx VIP
- 培养青年教师师徒协议7篇.docx VIP
- “一带一路”跨境电商 课件 第5、6章 “一带一路”跨境电商交易流程、“一带一路”跨境电商消费者行为.pptx VIP
- 23快乐的小河 公开课一等奖创新教案(2课时).docx VIP
- 4.3《撰写报告》(教学设计)-【中职专用】高二语文同步精品课堂(高教版2023·职业模块).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)