成语翻译的策略精讲.docVIP

  • 6
  • 0
  • 约7.44千字
  • 约 11页
  • 2016-08-03 发布于湖北
  • 举报
少年老成 to have an old head on young shoulders 少不更事 wet behind the ears:Although she is 20, she was still wet behind the ears in some ways. 天无绝人之路 God?tempers?the wind to the shorn lamb. /When one door shuts another opens. 天下乌鸦一般黑 Crows are black all over the world.? 天助自助者 Heaven helps those who help themselves. 天有不测风云,人有旦夕祸福 It is the unexpected that always happens. 天衣无缝 These two ideas just fit like a glove. 天涯海角 ends of the earth:Ill find him to the ends of the earth. (out-of-the-way places; the uttermost part of the earth) 天经地义 a matter of course:Its a matter of course to respect our el

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档