日汉同形词辩义.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日汉同形词辩义

上書(うわがき)   日语词义   (1)(邮件、书籍、箱子等)上面写的字;   (2)(寄)收信人的姓名、地址等。   例1:郵送要の箱の上書をはっきり書いてください。/请把要邮寄的箱子的地址、姓名等写清楚。   例2:もらった手紙の上書から見ると,彼はアメリカに行ったようだ。/从收道的信件上的地址来看,他好象已经去了美国。   汉语词义   (1)给地位高的人写信(陈述政治见解);   (2)旧时指私塾先生给儿童讲授新课。   例:赵省长决定将自己关于这个问题的调查和思考上书给国务院。/趙省長は自分のこの問題についての調査及び思考を国務院に意見書を差し出すことに決めました。   日汉辨异   日语中“上書”的“上”是“上(うわべ)”(表面)的意思;而汉语“上书”的“上”则是向“上级、上层”“呈上”“送上”的意思。 運動(うんどう)   日语词义   (1)物体运动,物体位置不断变化的现象。   (2)(体育)运动,体育活动。   (3)社会运动,为达到某种目的而进行的群众活动。   例1:絶対運動しない事物は存在しない。/绝对不运动的事物是不存在的。   例2:老人たちに対して,太極拳はかなり良い運動である。/对老人们来说,太极拳是比较好的运动。   例3:選挙運動は大金が必要することである。/选举运动需要很多的金钱。   汉语词义   (1)物体位置不断变化的现象;   (2)体育活动;   (3)为达到某种目的的群众活动;   (4)指宇宙间所发生的一切变化和过程;   (5)为达到某种目的而钻营、奔走。   例1:这台机器正在做着旋转运动。/このマシンは旋回運動をしている。   例2:经常用脑的人要多参加体育运动。/いつも頭を使う人は多く体育運動を参加するほうがいい。   例3:太平天国运动的主体是中国广大的农民群众。/太平天国運動の主体は中国の広大な農民群衆である。   例4:学过哲学的人应该知道物质运动变化规律。/哲学の勉強した人は物質運動変化の法則を知るはずである。   例5:为了给今年大学毕业的儿子找个好单位,他多方面去进行运动。/今年大学卒業の息子に良い職場を捜すために,彼は多方面に働きかける。   日汉辨异   汉语的“运动”除释义(4)、(5)以外,基本同日语的“運動”的词义相同,但使用场合却并不尽一致。 絵図(えず)   日语词义   (1)图画;   (2)(住宅、庭院等的)平面图。   例1:兄の部屋に何幅もの絵図がある。/哥哥的房间里挂着好多幅画。   例2:これは私の住宅の絵図である。/这是我家住宅的平面图。   汉语词义   画图、描图,制图。   例:她很适合绘图这样细致的工作。/図面をつくるのは細かい仕事です。   日汉辨异   日语的“絵図”是名词,多用于指房屋土地的平面图,也作“絵図面”。汉语的“绘图”是一个词组,指画图或描图。 得手(えて)   日语词义   擅长,拿手。   例1:これは彼の得手の芝居だ。/这是他的拿手戏。   例2:彼女は得手勝手な子である。/她是个任性的女孩子。   汉语词义   (事情)顺利、顺利完成任务。   例1:现在大家坐公共汽车都很小心了,小偷很难再得手了。/今みんなはバスを乗る時にかなり気をつけるので,泥棒はなかなか成功できそうもない。   例2:他的公司经营得很得手。/彼の会社は順調的に経営している。   日汉辨异   日语的“得手”是指某人所擅长、得意的技艺和本领。其反义词是“不得手”。汉语的“得手”是指成功获取一件东西或者顺利地处理了一件事情。 遠慮(えんりょ)   日语词义   (1)远谋深算,长远的计划;   (2)客气;   (3)谢绝、谦辞,避让,避讳。   例1:彼は深謀遠慮の人だ。/他是个深谋远虑的人。   例2:木村さんは遠慮会釈もなく部長を批判しました。/木村毫不客气地批评了部长。   例3:ここにたばこはご遠慮ください。/此处请勿吸烟。   例4:そんな会議の出席を遠慮する。/谢绝出席那样的会议。   汉语词义   长远考虑。   例1:深谋远虑。/遠い将来についての深い考え。   例2:人无远虑,必有近忧。/遠い将来のことを考えに入れておかないと,目の前に必ず思いがけない憂いが起きる。   日汉辨异   日语“遠慮”虽释义(1)与汉语“远虑”的释义相同,但在实际中不大常用,其释义(2)、(3)是汉语“远虑”中所不含有的用法,这也恰恰是日语“遠慮”最常使用的意思。 演出(えんしゅつ)   日语词义   (电影、戏剧的)导演。   例1:彼女は女性の演出として世界中でも有名である。/她作为一个女导演在世界上都很有名。   例2:彼は一人でこの映画の作(さく)並びに演出を兼任する。/他一个人兼任这部电影的编剧与导演。

文档评论(0)

st4739288 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档