- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
liunit3新视野第一册第一单元A研讨
VI. Language Points The lower steps that the warmer tunnel air kept ice-free. ★~-free: without ~ e.g. duty-free shop, care-free childhood ★“the lower steps” is used as the object to “keep”; “ice-free” is the object complement. Back to Part I Once Once in bed, the children usually go to sleep very quickly. Once there, he would cling to the handrail until he reached the lower steps that the warmer tunnel air kept free of ice. ① he would cling to the handrail ② until he reached the lower steps 他就紧抓着地铁通道口的扶手/一直往下走/因为地铁空气暖和,下面几级台阶没有冰雪。 ③ that the warmer tunnel air kept free of ice Notes to the Text—Focus Study Tips for translating long sentences The long sentence can be divided into: 长句: 修饰语多; 并列成分多; 语言结构层次多 Tips for translating long sentences 2. 找出句中所有的非谓语动词、介词短语和从 句的引导词。 1. 找出全句的主、谓、宾语,从整体上把握句 子的结构。 Notes to the Text—Focus Study 3. 分析从句和短语的功能。例如,是否为主语从 句、宾语从句、表语从句等。 4. 分析词、短语和从句之间的相互关系。例如, 定语从句所修饰的先行词是哪一个。 5. 注意插入语等其他成分。 6. 注意分析句子中是否有固定词组或固定搭配。 Notes to the Text—Focus Study VI. Language Points … a grown man to subject himself to such indignity and stress.(L.20): cause sb. to experience or suffer 使某人承受/经受 e.g.这种产品投放市场前必须接受数次严格的测试 This type of product must be subjected to a number of severe tests before coming into the market. Back to Part II Normally, when you clip the modifiers (修饰语), you will see the key idea. A modifier can be a clause, prepositional phrase, adverbial phrase, indefinite phrase, etc. 现在回想起来,我感到十分惊叹。想他那样一个成年人,得有多大的勇气才能经受这样的屈辱和压力。 The key idea: I feel greatly surprised. When I think of it now, I feel greatly surprised at how much courage it must have taken for my father to experience such shame and stress. Notes to the Text—Focus Study When sb. thinks of sth. / sb. now(someday in the future), he / she is / feels amazed /shocked / delighted /embarasse
您可能关注的文档
- ICP监测与脑脊液外引流研讨.ppt
- ICU_计划外拔管研讨.ppt
- IC行业知识简介研讨.ppt
- informationmanagementenglishunit2v2研讨.ppt
- IMS(电子制造智能管理系统)介绍研讨.pptx
- informationmanagementenglishunit3v2研讨.ppt
- informationmanagementenglishunit4v2研讨.ppt
- informationmanagementenglishunit5v2研讨.ppt
- informationmanagementenglishunit7v2研讨.ppt
- informationmanagementenglishv2研讨.ppt
最近下载
- 22J403-1 楼梯 栏杆 栏板(一) (3).pdf VIP
- 口腔科门诊护士接诊流程ppt新版【16页】.pptx VIP
- 课件:土壤有机质的测定.ppt VIP
- 2025年蜀道投资集团有限责任公司招聘笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 材料与试验协会 E 3-2001金相试样的制备方法(中文版).pdf VIP
- 设备台账标准格式.xls VIP
- 动火作业施工方案模板.docx
- 玩家国度ROG STRIX Z790-E GAMING WIFI 主板 ROG STRIX Z790-E GAMING WIFI 简体中文版使用手册.pdf
- 2025年蜀道投资集团有限责任公司招聘笔试备考题库及一套答案详解.docx
- 2025年辅警招考时事政治考题及答案.docx VIP
文档评论(0)