GOSSIP_GIRL》第二季第20集原创学习笔记.docVIP

GOSSIP_GIRL》第二季第20集原创学习笔记.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
GOSSIP_GIRL》第二季第20集原创学习笔记

GOSSIP GIRL》第二季第20集原创学习笔记 EPISODE OVERVIEW 4M/~t V4hk5L4I.i7i8156 Jennys kinda-not-sweet sixteen! f*Q QM*u\*]8156 Serena throws Jenny an small birthday party for her sweet sixteenth, but things get out of control when Poppy Lifton turns the birthday into a huge social event. Vanessa in a moment of desesperation agrees to help Chuck with a scheme having to do with Blair and Nate. Rufus tries to figure out how to cover Dans Yale tuition, when he learns that Dan will not receive financial aid.视听英语网1^y3OD/U WORDS EXPRESSIONS视听英语网 a6PM| sY 1. Q j8}a _ Im8156 Serena: What was that?视听英语网;p2Z r thh:@IJl\ Blair: Dorota has a cold. Dorota,I told you not to use your handkerchief at the table. Its disgusting. a7vA+Yq5l lJ i8156 Serena: Oh, it sounded like a car horn. It must have been on my end.视听英语网%\X,n3H:by5\ )@oh3cjk:je G5@8156 2.视听英语网6UORAfA?8v Rufus: Look at us. Everythings working out. Youre in Yale and Jenny might actually make it to 16. #Xf7~)vx8h7{ k8156 Dan: That was a little touch-and-go there for a while.视听英语网o7D9o-s!a Z,S Jenny: Yes, but I still have 24 hours to mess up, so... dsV a8G;C!a@z8156 make it to 16: 总算平平安安到16岁了, make it有好不容易做成某事的意思,比如你长跑跑到终点,就可以说I made it. rX.s,h[V o8156 touch-and-go: Dangerous and uncertain in nature or outcome; precarious; delicate. 危险的,不确定的,现在还说不准。Dan这句话就是针对Rufus那句“总算到16岁了”来说的,因为因为当时离Jenny 16岁生日还差一天。 x K~x:V)b$H;}7I8156 mess up: to spoil something, or do something badly, 搞砸,做坏事? #zV#`bF e*`8156 3.视听英语网,VA*tra^S ~9F9a Serena: Poppy. Oh, my gosh. #QK2F4B/DM4s8156 Poppy: Oh, its so good to see you. I was beginning to think we werent running in the same circles anymore. Its been so long.? U5m d!]c-]p1b8156 running in the same circles: 不在一个社交圈子了,注意“混圈子”的混用run视听英语网ph9LhNB-h r3P)fJ8B8156 catch up: To bring (another) up to date; brief. 叙旧。比如你和你的朋友很久未见,重新遇上了,你们有很多话要说,有很多互相的情况要汇报,那么你就可以说so much to catch up. LMVm][S ~8156 throw a party: 办聚会用throw, 比较随便的一个讲法。 { }/XA)b

文档评论(0)

wuailuo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档