- 26
- 0
- 约3.59万字
- 约 82页
- 2016-08-12 发布于重庆
- 举报
苏教版语文八年级下册古诗词文言文整理
语文八年级下册古诗文整理
古文
马说
原文
世有伯乐
然后有千里马
千里马常有
而伯乐不常有
故虽有名马
只辱于奴隶人之手
骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间
不以千里称也
马之千里者
一食(shí)或尽粟(sù)一石(古音为dàn
今音为shí)
食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也
是马也
虽有千里之能
食(shí)不饱
力不足
才美不外见(xiàn)
且欲与常马等不可得
安求其能千里也?
策之不以其道
食(sì)之不能尽其材
鸣之而不能通其意
执策而临之
曰:天下无马!呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也
译文
世间有了伯乐
然后(才会)有千里马
千里马经常有
可是伯乐却不经常有
所以即使有了名贵的马
也只是在仆役的手下受到屈辱
(和普通的马)一同死在马厩里
不能用千里马来称呼他
日行千里的马
有时一顿能吃下一石粮食
喂马的人不懂得(要根据)它能(日行)千里(的本领)去喂养(它)
(所以)这样的马
虽然有日行千里的才能
却吃不饱
力气不足
(它的)才能和美好(的素质)(也就)不能表现在外面
想要跟普通马一样尚且办不到
(又)怎么能要求它能够日行千里呢?
驱使它
不按照(驱使千里马)的方法
喂养马
又不能使它充分发挥自己的才能
听它嘶鸣
却不能通晓它的意思
(反而)拿着鞭子
面对着千里马说:天下没有千里马!唉!难道真的没有(千
原创力文档

文档评论(0)