- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
美国政府就非常擅长利用国际传播媒介为其外交政策服务,在处理性质相似而对美国利益具有不同政治涵义的事件上,表现尤为突出。1983年,前苏联击落一架韩国民航客机,美国政府利用其国际传播媒介成功组织了一场“世界性的谴责运动”;而在此前的1973年,以色列击落利比亚一架民航客机时则听不到任何强烈的抗议声音。 一般而言,一个主权国家官方国际传播机构发出的信息,大多是有目的的宣传,试图通过语言、文字、声音、形象对他国受众施加影响,进而影响国家关系,影响国际关系中各方力量的较量。前苏联解体和东欧剧变过程中有明显体现。 例如:在前苏联的“新闻改革”中,苏联停止干扰BBC对苏广播,不久又相继停止干扰美国之音、自由广播电台等多家西方电台的对苏广播,苏联民众从此可以随时听到外国电台的声音。这些西方国家政府的喉舌大肆宣扬西方的生活方式,介绍西方对苏联改革的态度和观点,以西方的立场和视角评论苏联的政治局势。 对此,美国国际广播委员会认为,“苏联停止干扰西方广播,可能比戈尔巴乔夫决定从东欧撤军50万的允诺更重要。对美国来说,它为促进苏联社会的和平演变,提供了难得的机会”。但是,苏联并没有就此打住,同年12月,苏联决定拨款400万外汇卢布,进口20个西方国家的报刊,在国内公开出售。这进一步助长了西方对苏联的舆论攻势。 有学者把新闻改革到政权丧失的过程概括为一个模式:新闻改革——媒体放开——外力介入——阴暗面曝光——群众不满情绪积累——反制无力——舆论彻底失控——政权丧失、国家解体。这个模式清楚地表明,舆论失控是苏联演变的重要原因之一。 俄罗斯前总统叶利钦说得更明确:“正是新闻传媒发起的揭露苏联历史黑暗面和现存体制缺点的运动,直接动摇了这一帝国的根基”。而戈尔巴乔夫,这个亲手搞垮苏联的人,却获得了西方颁发的诺贝尔和平奖。 3、国际传播的独立自主是国家独立的重要特征。 国际传播是一种特殊的跨越国界的传播和交流,是在主权国家之间进行的、以国家利益为出发点和落脚点的传播。国家利益,包括了一个国家生存和发展的全部利益,而主权则是国家最重要的属性,涉及到国家独立生存的根本利益。 国家主权在国际传播方面表现为对本国信息资源拥有完全的管辖权和对其领土范围内的传播活动拥有完全的管辖权。 简单地说,一个国家的国际传播媒介如果受制于国外势力,那么这个国家还不能称为完全意义上的独立国家。 就这个层面而言,发展本国的国际传播,改变当前国际传播信息流向不平衡的态势,规避不良信息成为第三世界国家争取完全独立自主的重要问题。 四、国际传播的特征 传播多元化——目的多元、主体多元 传播范围扩大; 传播方式多样; 传播功能增强。 (一)传播多元化 1.传播目的多元化 A、政治目的 B、文化渗透 C、商业目的 2.传播主体多元化:国家推动的结果。 A、国家或国家机构(主导作用) B、非政府组织 C、企业、公司 D、个人 (二)传播范围的扩大 A、“三跨”(跨国界、跨文化、跨语言)传播:20世纪80年代前 B、国内传播与国际传播界限模糊:20世纪80年代,卫星技术用于广播电视后 C、传播内容扩大:政治为主转向多元化 结果:国际传播规模不断扩大:国际信息传播速度不断加快;全球国际信息网中传播的信息量迅速扩大。 (三)传播方式的多样化 A、四大类国际媒体的传播方式各有侧重 B、新闻信息比例不断发生变化: 国际新闻比例下降,地方性新闻比例上升; 硬新闻比例下降,软新闻比例上升; 例如,我国对外报道中的先进模范人物报道少了,会议报道少了。全国人民代表大会和政治协商会议具有中国特色。 C更强调国际受众“眼球”:分众化、娱乐化 国际报道的对象是外国人,外国人是个很笼统的概念。因为国家、民族、社会制度、宗教信仰、职业、文化水平等条件不同,外国人之间真可以说是千差万别。 曾派驻中国一年的英国新闻记者巴里.博尔顿(Barry Bolton)在文章《一个英国人想象中的中国》这样写道: 对大多数人来说,中国是这样一串形象的组合:稻田、平底帆船、春卷、孔子、针灸、毛泽东和千千万万的人——看起来都一样,都穿着单调乏味的绿色和蓝色衣服。 2002年,上海外国人的受众问卷调查显示,来华的外国受众中真正相信我国英语媒体的人数所占比例还较底,只有25%左右,大多数的受众(60%)持谨慎态度或不想发表意见。当然,完全不相信的比例也不多,为15%。这说明他们还不完全信任我国的英语媒体。 来华外国受众对我国英语媒体的可信度 你是否相信中国英语媒体 相信 不相信 既相信又不相信(持谨慎态度) 不想发表意见 人数 / 百分比 (共66人) 16 / 24.2 % 10 / 15.1 % 30 / 45.4 % 10 / 18.2 % (四)、国际传播功能增强 国际传播不仅是一个国家对外信息交流的重要渠道和组成
文档评论(0)