《狼图腾》优秀英语毕业论文.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《狼图腾》优秀英语毕业论文

《狼图腾》优秀英语毕业论文 北京外国语学院 王倩 (学术论文,仅供参考,抄袭必纠) Acknowledgements I want to express my appreciation to many who supported my efforts in writing this dissertation during the past few months. I am greatly indebted to Prof. chen, my supervisor, who has been giving me considerable academic and constant support during my thesis writing. Hearty thanks should also be given to my teachers, friends and parents who give me much generous assistance, especially my classmates who have spent time discussing questions with me and offered me kind advice. And I would like to thank the library of Huaiyin Normal University, who has provided me with useful references needed in my thesis. Special thanks should be extended to my parents from the bottom of my heart for their encouragement and assistance during my stay at Huaiyin Normal University. Abstract Jiang Rong’s novel Wolf Totem is renowned for its unique perspective, ecology topic and compelling plots. It has caused a sensation since its publication in 2004. Four yeas later, its English version hit an all-time record in the sales of translated Chinese novel at global market. To a large extent, its success is attributed to the translator Howard Goldblatt’s subtle choice of translation strategies. Based on Darwin’s theory of biological evolution, Hu Gengshen proposes a theory of translation as adaptation and selection. This theory points out that translation is the translator’s selection activity to adapt to the translational eco-environment. This paper is devoted to making an in-depth analysis of adaptive selection on the basis of three-dimensional theory, namely, the dimension of linguistics, culture, communication from the perspective of Eco-translatology. This thesis aims to give useful enlightenment to the works of Chinese to English translation and transmission of Chinese culture. Keywords: Wolf Totem; Eco-environment; Eco-translatology; Three-dimensional Theory 摘要 姜戎小说《狼图腾》以其独特的视角,生态的主题和扣人心弦的故事情节,2004

文档评论(0)

yaoyaoba + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档