- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Word Meaning Transformation
Word Meaning Transformation 曹馨 段世飞 周颖 “夫人之立言,因字而生句,积句而成章,积章而成篇。篇之彪炳,章无疵也;章之明靡,句无玷也;句之请英,字不妄也;…… 刘勰《文心雕龙》 怎样才能做到词义转换? 在什么样的情况之下进行词义转换? 翻译是一种跨文化交际,取决于译者对原作的理解 而理解语篇包括两个阶段: 一是理解文章的语言; 二是借助于语言外知识推导出语言的含义,把译出语(Source language)转换成译入语(target language) 专门英语的语言特点 大量使用名词化结构 广泛使用被动语句 后置定语的使用 长句 复合词和缩略词 大量使用名词化结构 Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves. 电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。 名词化结构the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 强调客观事实,而谓语动词则着重其发射和接受的能力。 广泛使用被动语句 We can store electrical energy in two metal plates separated by an insulating medium. We call such a device a capacitor, or a condenser, and its ability to store electrical energy capacitance .It is measured in farads. 电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力称为电容。电容的测量单位是法拉。 Electrical energy Such a device Its ability to store electrical energy It (Capacitance ) 它们都包含了较多的信息,并且处于句首的位置,非常醒目。四个主语完全不同,避免了单调重复,前后连贯,自然流畅。足见被动结构可收简洁客观之效。 后置定语的使用 During construction, problems often arise which require design changes. 在施工过程中,常会出现需要改变设计的问题。 The molecules exert forces upon each other, which depend upon the distance between them. 分子相互间都存在着力的作用,该力的大小取决于它们之间的距离。 长句 The efforts that have been made to explain optical phenomena by means of the hypothesis of a medium having the same physical character as an elastic solid body led, in the first instance, to the understanding of a concrete example of a medium which can transmit transverse vibrations ,and at a later stage to the definite conclusion that there is no luminiferous medium having the physical character assumed in the hypothesis. 为了解释光学现象,人们曾试图假定有一种具有与弹性固体相同的物理性质的介质。这种子尝试的结果,最初曾使人们了解到一种能传输横向振动的具有上述假定所以认为的那种物理性质的发光介质。 复合词和缩略词 full-enclosed 全封闭的(双词合成形容词) feed-back反馈(双词合成名词) work-harden 加工硬化(双词合成词) criss-cross交叉着(双词合成副词) on-and-off-the-road路面越野两用的(多词合成形容词) anti-armoured-fighting-vehicle-missile反装甲车导弹(多词
您可能关注的文档
- TOEIC词汇2016带音标.doc
- Topas软件的应用体会(吴冰,华南理工).ppt
- TOFD第6章缺陷信号特征和数据评定2016-5.ppt
- TOYOTA__PRIUS_的驱动原理图示.ppt
- TP3067芯片介绍.docx
- TPE增长在高性能材料中居首位.pptx
- TPE热塑性弹性体的特点及分类.pptx
- Topwave微波消解仪详细操作手册及维护.docx
- TPM清洁润滑点检.pptx
- tranformation-circle.ppt
- 江苏农林职业技术学院《医学统计学与SPSS软件应用》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 安徽城市管理职业学院《逻辑基础》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 泰山职业技术学院《软件工程》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 河北省邯郸市魏县第五中学2024-2025学年高三暑假末结业考试物理试题含解析.doc
- 职业病危害防治培训课件.pptx
- 2025年江西省南城县第二中学高三下学期联考期末试卷生物试题含解析.doc
- 四川省米易中学2024届高三下学期联合考试生物试题含解析.doc
- 泉州工艺美术职业学院《艺术摄影》2023-2024学年第一学期期末试卷.doc
- 四川省成都市彭州中学2023-2024学年高考适应性考试语文试卷含解析.doc
- 职业病危害与防治课件.pptx
最近下载
- 道路机场与桥隧工程模拟题与参考答案.docx VIP
- 道路机场与桥隧工程测试题(含答案).docx VIP
- 道路机场与桥隧工程考试模拟题.docx VIP
- 四库全书基本概念系列文库:江宁县志.pdf VIP
- 食堂食品质量管理方案.docx VIP
- 《普通国省道智慧服务区建设指南》.docx VIP
- 无人机煤矿测量理论考试题库大全-上(单选题).pdf VIP
- 2025内蒙古鄂尔多斯市公安机关招聘留置看护警务辅助人员115人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 2025年地铁轨道交通知识考试题库及答案.pdf VIP
- Q/GDW_12218-2022_低压交流配网不停电作业技术导则_.pdf VIP
文档评论(0)