2015年高中英语 VOA习惯用语 第216讲 open and aboveboard素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第216讲 open and aboveboard素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第216讲 open and aboveboard素材

第215讲 on the level; kosher 内容: 今天要讲的两个习惯用语并不是由同样一个关键的字组成的,然而,它们具有相同的意思。 也就是诚实,真实等。 今天我们要讲的第一个习惯用语就是:On the level. Level这个字也有好几个解释/在这里可以解释为水平面,on the level就可以说是在水平面之上,是清清楚楚可以看的见的,不是隐蔽。 要是说一个人是on the level,那这个人就是很直率的。 你可以相信他的话的。 我们来举一个例子。 在美国,推销汽车的推销员在人们心目中的形像不是太好的;大多数人认为他们很滑头,会耍花招,骗人。 要是他们认为你不懂汽车,特别是一些女的,他们就会更加欺负你。 当然,这是一般的印象,他们当中也有诚实的。 下面就是一个例子。 例句-1: If you plan to buy a new car, I recommend you go to Joe Doakers. My friend Joe is really on the level - hell give you a fair price, and hell take good care of the car after you buy it. 这是一个人在对他的朋友说话。 他说:要是你准备买新车的话,我建议你去找我的朋友乔.多克斯。 乔是很老实的。 他会给你很公道的价格。 你买了车以后,他也会很好地维护你的车。****** 上面举的例子是有关买卖交易的,但是on the level也可以用在其他方面。 下面这个例子是一个人在对他的朋友说话。 例句2: Bob, weve known each other more than ten years now. I consider you as a very good friend and expect you to be on the level with me. So you really disappoint me by bad-mouthing me among my classmates. 这个人说:鲍博,我们认识到现在已经有十多年了。 我把你看作是一个很好的朋友,同时也期望你对我真诚相待。 可是,你在我的同学当中说我的坏话。 这使我非常失望。 这里顺便说一下,英文名字有的时候会使人感到很混乱,因为有的名字有时会简化,变成跟原来的名字很不相同。 上面这个例句子里的Bob就是从Robert这个名字来的。 简化了的名字,可以说是非正式的名字,但是也有不少人在正式场合也用简化了的名字。 最突出的就是美国总统克林顿。 克林顿的正式名字是: William Clinton. 但是,他在签署正式文件的时候也用Bill Clinton, 而不用William Clinton。****** 下面我们要讲的一个习惯用语原来是属于犹太人用的一种语言,但是现在,这个字已经成为美国人常用的语言了。 这个字就是:Kosher. 美国是一个由很多移民组成的国家,其中有不少是从东欧移居美国的犹太人。 美国人一向很善于借用从世界各地来的移民所使用的语言。 Kosher这个字在犹太人用的那种语言中是指犹太人吃的某些食品。 这些食品是根据几千年来犹太人宗教法规所规定的方法加工和准备的,因此在他们心目中,这样准备或加工的食品是乾净的。 美国人现在经常用 kosher这个字,当然它的意思已经有所变化。 美国人在用kosher这个字的时候,它的意思是:可靠、真实、诚实等。 下面我们要举的例子是一个哥哥在为妹妹担心。 他说: 例句3: This guy who wants to marry Susie claims to be a big businessman back in Chicago. But Im going to check up on him to see whether hes actually kosher or just lying about himself. 他说:那个要跟苏琦结婚的人声称是芝加哥的一个大商人。 但是,我要查一查这个人,看看他是不是真的老实,还是在欺骗他自己的身份。****** 下面的例子是一个企业的老板在对他的夥计说话,让他们做交易的时候不要跟贩卖毒品的人打交道。 他说: 例句4: Whenever you make a deal, check first to make sure that the money you receive is kosher. We dont want anything to do with laundering dirty money with drug dealers. Anything like that would h

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档