2015年高中英语 VOA习惯用语 第324讲 dog tired素材.docVIP

2015年高中英语 VOA习惯用语 第324讲 dog tired素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2015年高中英语 VOA习惯用语 第324讲 dog tired素材

第324讲 dog tired; go to the dogs... 内容: 美国很多人都喜欢狗,还说狗是人类最忠实的朋友,人和狗在日常生活中相处密切,也因而形成了好多以狗也就是dog这个词为主的习惯用语。 这就是我们今天要学的内容。 第一个习惯用语是: dog tired。 不知你有没有注意到不论周围环境多嘈杂吵闹也吵不醒一只沉沉酣睡的狗。 狗为什么睡得那么熟呢 也许狗是累得筋疲力尽才睡着的。 这就是dog tired这个习惯用语的出典。 让我们来听个例子,说话的人是个开夜车的学生。 例句-1:I stayed up all night last night to finish a history essay and this morning my coach made me run five miles in the summer heat. Im so dog tired I cant even walk. 他说:我昨晚整夜都在赶写一篇历史课的短文,今天上午我的教练还要我在炎炎夏日下长跑五英里。 把我给累得连路都走不动了。 他先是一夜不睡开夜车赶文章,第二天早上又长跑五英哩路,这样大量消耗脑力和体力可真会把人给累垮的,所以dog tired意思是累得动弹不得的,或者是筋疲力尽的。 我们再来学一个由dog这个词组成的习惯用语: go to the dogs。 Go to the dogs这个习惯用语来自这样的概念:人们吃剩下的残羹冷饭可以拿去喂狗。 换句话说,到狗那儿去的总是比较次等低劣的东西。 当然这个习惯用语是用来作比喻的。 好,让我们听个例子来琢磨它的含义。 这是一个孩子在描述他的父亲近来状态不佳。 例句-2:My dad has really gone to the dogs since he lost his job. All he does now is hang around the house, watch TV and drink beer. 他说:我的爸爸自从失业后情况很糟,他现在每天除了看电视、喝啤酒之外,就是在家无所事事地闲荡。 他的爸爸从天天上班到在家游手好闲,日见消沉堕落。 所以go to the dogs意思是越来越糟,有时甚至有日渐堕落,以至毁灭的意思。 我们再学一个有dog这个词的习惯用语: rain cats and dogs。 研究语言的学者们对于rain cats and dogs这个习惯用语的来源各持己见,看法不一。 有一种说法是这个习惯用语来自十七世纪的英国,当时滂沱大雨能把城镇的大街小巷变成河流溪道,大水沿著街巷滔滔而下,随波漂流的是街上无家可归的猫和狗,于是人们就开始用rain cats and dogs来形容倾盆大雨了。 让我们来听个例子。 它说的是按照美国人的风俗在室外的花园内举行的结婚仪式。 例句-3:Bob and Susan were just about to exchange marriage vows when there was a crack of thunder and it started to rain cats and dogs. Everyone at the wedding was soaked and the cake was ruined. 他说:正在Bob和Susan互立结婚誓言的当口上,随着一声霹雳下起了倾盆大雨,在场的每个人都淋成了落汤鸡,而结婚蛋糕成了一摊稀泥。 这场雨把大家都淋得湿透,而且还冲坏了结婚大蛋糕,看来雨势还真大,从而可见rain cats and dogs是大雨倾盆的意思。

您可能关注的文档

文档评论(0)

kuailexingkong + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档