法律英语总结.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法律英语总结

Memorandum This Memorandum is made制作 entered into订立 as of this first(1) day of Jul, 2014 hereinafter以下称 referred to as “Effective Date” by and among acting through Business Division, 代理通过电容器的业务部门 having its principal place of business at hereinafter referred to as “Panasonic” 2 LITON TECHNOLOGY CORP., LITON台湾技术集团 台湾 a Taiwanese corporation, having its principal place of business at hereinafter referred to as “Supplier A” 3 LITON ELECTRONICS TECHNOLOGY (HUI ZHOU) CORP., LITION 中国惠州电子技术 a Chinese corporation, having its principal place of business at Tai Yang Industrial Zone, Hui-Zhou City, Hui-Dong Hsien, Kwangtung, China (hereinafter referred to as “Supplier B”) and The term “Supplier here of shall mean either Supplier A, Supplier B or Supplier C who is actually involved the sales of the Products and/or the purchase of the Panasonic Supplied Materials. 松下提供的材料 The term Hereof mean respectively referred to collectively referred to as the“Parties”. - entered into MANUFACTURING 委托 CONSIGNMENT加工 AGREEMENT合同as of, 2010 with regard to 关于 the manufacturing consignment in accordance with the terms and conditions hereinafter set forth. 希望江某些参与交易双方根据原协议按照以下规定的条款和条件 amend supplement 增加 clarify its role and responsibility THEREFORE,因此 in consideration of the premises mutual covenants herein contained Article 1 RelationtoOriginalAgreement Unless otherwise specifically defined herein,the terms used in this Memorandum shall have the same meaning 除非另有明确定义,本谅解备忘录中使用的术语的定义或使用具有相同的含义在最初的协议 (2)In case that certain provisions 供应 in this Memorandum conflict with the Original Agreement the terms and conditions in this Memorandum shall prevail. 以防某些条款在本谅解备忘录的冲突与原协议,这个备忘录的条款和条件为准。 TheScope The Parties and EMORI agree to sell and purchase all of the Product and Panasonic Supplied Material to be sold and purchased under the Original Agreement Article 3 Responsibility of EMORI EMORI Shall conduct its ope

文档评论(0)

hf916589 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档