(word)考研英语英文原刊《经济学人》:波兰政府能力的体现.docVIP

(word)考研英语英文原刊《经济学人》:波兰政府能力的体现.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)考研英语英文原刊《经济学人》:波兰政府能力的体现

考研英语英文原刊《经济学人》:波兰政府能力的体现   Polands government   波兰政府   Flashes of competence   能力的体现   Polands new prime minister is matter-of-fact to afault   波兰新总理坦然面对困难   Ewa Kopacz   埃娃·科帕奇   AS A chain-smoking doctor, Ewa Kopacz clearly has a certain appetite for personal risk. In hercase, it also seems to exhaust any appetite for risk. But as she prepares to take over asprime minister of Poland, following Donald Tusks elevation to the presidency of the EuropeanCouncil, her central message is one of safety. Her main promise to voters is that she will notmake any radical changes before next years parliamentary elections.   作为一个嗜烟的医生,埃娃·科帕奇对个人风险有某种嗜好。对她来说,风险似乎会让她筋疲力竭。在唐纳德·图斯克接任了在欧盟委员会的主席之后,科帕奇准备接任波兰总理,其思想核心之一是安全。她对支持者的主要承诺是,在明年议会大选到来之前不做任何根本性的改变。   In foreign policy that means dropping the confrontational approach to Russia favoured by MrTusk and Radek Sikorski, his foreign minister. In domestic policy Ms Kopacz promises morenursery schools, more old-peoples homes, help for students wanting to study abroad andmeasures to reduce youth unemployment.   波兰外交政策上,图斯克和前外交部长拉德克·斯考斯基更赞成减少与俄罗斯的对抗。在国内政策上,科帕奇允诺建立更多的幼儿学校,更多的养老院,帮助那些想要出国学习的孩子并且调控降低青年失业率。   “I dont suspect she has any vision,” says Jacek Zakowski, a Polish journalist. Ms Kopacz is apragmatic centrist, he says, with perhaps a bit more of a natural sensitivity than Mr Tusk.   “我从不怀疑她是个有眼力的人”,波兰记者亚瑟·扎克沃斯基说,“科帕奇是一个很实际的中立派议员,同时还比图斯克多了一些天然的敏感性。”   Although she sets out to present a motherly public persona, Ms Kopacz occasionally displaysflashes of Thatcherite steel. When she was health minister in 2009, she refused to bebrowbeaten into mandating an untested swine-flu vaccine, despite fears of a globalepidemic. After the crash of a government plane in 2010 in Russia, which killed 96 people,including Polands president, Ms Kopacz went to Moscow to take part in the stomach-churningwork of identifying the dead.   即使她展现出一种慈母般的公众形象,科帕奇偶尔会展示出撒切尔光环一般的闪光点。当她在2009年担任卫生部大臣的时候,尽管当时是全球恐慌状态,她也拒绝被迫批准未经检疫的流感疫苗。2010年政府飞机在俄罗斯坠毁,包括当时的波兰总统在内共有96人丧生,科帕奇前

您可能关注的文档

文档评论(0)

maxianhui + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档