0343读书札记(两篇).docVIP

  • 6
  • 0
  • 约 9页
  • 2016-08-20 发布于河南
  • 举报
0343读书札记(两篇)

讀書札記(兩篇) (首發) 郭永秉 復旦大學出土文獻與古文字研究中心 /SrcShow.asp?Src_ID=684 裘錫圭先生曾在多篇文章中強調簡帛古籍的用字方法對於校讀傳世先秦秦漢古籍的重要意義。近來閲讀古書,發現了一些可以用出土簡帛古籍用字方法校讀古書的例子。這些例子恰可彙爲兩篇筆記,前一篇是關於古書以“埶”表“設”的例子,後一篇是《國語》中兩個借“擇”表“釋”的例子。這兩個用字方法都是裘先生在他的文章中曾經反復論述的,我們把這兩篇筆記寫出來作爲對裘文的補證。因爲讀書有限,我很難保證這些例子沒有學者在其他地方已經指出,敬請方家指正。 一 閻振益、鍾夏《新書校注》“鏡義而居”句注:“《韓非子·飾邪》‘鏡執清而無事,美惡從而比焉’,或即誼所本”。《韓非子·飾邪》原以鏡、衡並言:“鏡執清而無事,美惡從而比焉;衡執正而無事,輕重從而載焉”,太田方《韓非子翼毳》注:“《治要》引《申子》:‘鏡設精而無爲,而美惡自備;衡設平而無爲,而輕重自得。’”可證《飾邪》的這兩個“執”字皆“埶(設)”的譌字。陳奇猷先生指出《申子》的“精”當據《韓非子》讀為“清”,可從。鏡之“清”與衡之“正”(或“平”)相對;“清”者,清明也,鏡、水都具有“清”的特性,所以都能客觀地反映“美惡”。“設清”與《新書·道術》“無執〈埶—設〉不臧(藏)”的意思相近。《說苑·談叢》也有與上引《申子》和《韓非子》文類似的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档