冰心作品简介.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
冰心作品简介.ppt

冰心 1900年10月5日─1999年2月28日 生平简介 冰心,福建长乐人,原名谢婉莹,笔名冰心 。现代著名女作家,儿童文学家,诗人 1923年,以优异的成绩取得美国威尔斯利女子大学的奖学金,出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作 1946年11月随丈夫、社会学家吴文藻赴日本 1951年回到祖国,从此定居北京 逝世后,党和人民给以高度的评价,称她为“二十世纪中国杰出的文学大师,忠诚的爱国主义者,著名的社会活动家,中国共产党的亲密朋友。” 冰心的知名译作 《先知》(散文诗集)叙利亚 凯罗·纪伯伦著 《石榴女王》印度 穆·拉·安纳德 《吉檀迦利》《园丁集》 (诗集)印度 泰戈尔著 《萨洛季妮·奈都诗选》印度 萨洛季妮·奈都 《古老的北京》(诗歌)美国 尼姆·威尔士 《夜车的汽笛》(诗歌)朝鲜 元镇宽 《无题》(诗歌)加纳 以色列·卡甫·侯 《燃灯者》(诗集)马耳他 安东·布蒂吉格著 冰心的翻译理论 译书的目的:提出“为人民译书” 译者的态度: ※提出译者必须有高度责任心和严谨的科学态度 ※认为译者必须处处为读者着想 译者的素质:“学贯中西,博览群书” 冰心翻译三原则——顺、真、美 “顺” ≈ “达”:“既然翻译出来了,最好能使它通俗。” “真” ≈ “信”:“翻译时,译文应尽量避免过于参入己意。” “美” ≈ “雅”:风格之美 对翻译弊病的批评 译不出来,索性不译 参入己意 译笔太直 世界上最远的距离 The Farthest Distance in the World 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 The farthest distance in the world Is not the distance between life and death But you dont know I love you when I stand in front of you 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 The farthest distance in the world Is not you dont know I love you when I stand in front of you But I cannot say I love you when I love you so madly * * 青年 中年 老年

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档