- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
hyerbole
Hyperbole understatement Hyperbole Hyperbole comes from the Greek word “huperbple” which means “a throwing beyond or excess”. Definition: The oxford English dictionary: Hyperbole: A figure of speech consisting in exaggerated or extravagant statement , used to express a strong feeling or produce a strong impression, and not intended to be understand literally. American heritage dictionary: Hyperbole:an exaggerated or extravagant statement used as a figure of speech, 夸张就是夸大其修辞。 Classification: 1.According to semantic criteria(语义标准) ?: 扩大夸张,缩小夸张,超前夸张。 A. 扩大夸张就是故意把食物的数量,特征,作用,程度等往大,快,高,重,长,强等方面说的夸张,也叫积极夸张。(overstatement) For example :when she takes an idea firmly into her head , even if the walls are ten thousand feet high, she can not be prevented from carrying it out.(她一旦拿定主意,就是万丈高墙也挡不住她去实现它。) B. 缩小夸张就是缩小事实。也就是故意把事物的数量、特征、作用、程度等往小、慢、矮、轻、短、弱等方面说的夸张。这种夸张有人也称为消极夸张。相当于英语里的understatement For example: A drop of ink may make a million think.(一滴墨水写出的文字可以让人无限思索。) C. 超前夸张就是在两件事情中,故意把后出现的事说成是先出现的或是同时出现的。中文英语中这个用法不多。 For example: A five-day week found an immediate welcome and much popularity when it was officially adopted across the country.(五天工作制在全国一正式采用就受到立即欢迎和普遍拥护。) 2. According to Form standard(构成标准):单纯夸张和融合夸张 A. 单纯夸张就是不借助其他修辞方式,直接表现出的夸张,也叫直接夸张。 For example:Splendid cheeses they were ,ripe and mellow, and with a two hundred horsepower scent about them that might have been warranted to carry three miles, and knock a man over at two hundred yards.(这些奶酪妙极了,酥软,香甜,四溢的香气足有二百马力那么强大,保证三英里以外都可以闻到,二百码远处站着的人,也会被他的香气熏醉冲倒。) B. 融合夸张就是借助比喻,比拟,借代等修辞方法表现出来的夸张。 For example:there I saw him, lying on his back, with his legs extending to I don’t know where, gurgling taking place in his throat ,stoppages in his nose, and his mouth open like a post office.(在那里我看见他,仰卧着,腿伸到不知哪儿去了,喉咙里咯咯作响,鼻子哼唧哼唧的,嘴巴张得大大的就像邮局寄信的信筒似地。) * The usage of hyperbole (一)numeral(数词) This made him roar like a thousand bulls. 这使他像千头牛怒吼一般咆哮起来。 2) I love Ophelia: forty thousa
您可能关注的文档
- 课文翻译练习.doc
- 在线外教英语,五招让别人听你说话.doc
- 桥梁毕业设计外文翻译0.doc
- 词汇语法40套.doc
- 曾铎老师:托福写作分类词汇之教育学习类.doc
- 断桥残雪 英文介绍.doc
- 人种志.doc
- 英语四六级高频词汇各100个.doc
- unit4 sectionA提前预习.doc
- 基因工程复习题2.doc
- 《2025年公共卫生应急报告:AI疫情预测与资源调配模型》.docx
- 《再生金属行业2025年政策环境循环经济发展策略研究》.docx
- 2025年开源生态AI大模型技术创新与产业协同趋势.docx
- 《2025年智能汽车人机交互创新研究》.docx
- 2025年专利申请增长趋势下的知识产权保护机制创新分析报告.docx
- 《2025年数字藏品元宇宙技术发展趋势分析报告》.docx
- 2025年折叠屏技术迭代中AI功能集成市场反应量化分析报告.docx
- 《2025年教育培训视频化教学与会员学习服务》.docx
- 《2025年工业软件行业CAD国产化应用场景分析报告》.docx
- 《2025年生物制药行业趋势:单抗技术迭代与产业链自主可控规划》.docx
原创力文档


文档评论(0)