有趣的英文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
有趣的英文

有趣的英文?? American?beauty?红蔷薇(不是“美国美女”)?(an)?apple?of?love,西红柿,不是“爱情之果”? (in?ones)?birthday?suit?赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)?black?art?妖术(不是“黑色艺术”)? black?stranger?完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)?black?tea?红茶(不是“黑茶”)? blind?date?(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)? bluestocking?女学究、女才子(不是“蓝色长统袜”)? bring?down?the?house?博得全场喝彩(不是“推倒房子”)?busboy?餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)?busybody?爱管闲事的人(不是“大忙人”)?capital?idea?好主意(不是“资本主义思想”)?China?policy?对华政策(不是“中国政策”)?confidence?man?骗子(不是“信得过的人”)?criminal?lawyer?刑事律师(不是“犯罪的律师”)? dead?presidents?美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)?dressing?room?化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)?dry?goods?(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)?eat?ones?words?收回前言(不是“食言”)?eleventh?hour?最后时刻(不是“十一点”)?English?disease?软骨病(不是“英国病”)?familiar?talk?庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)?French?chalk?滑石粉(不是“法国粉笔”?Greek?gift?害人的礼品(不是“希腊礼物”)?green?hand?新手(不是“绿手”)? handwriting?on?the?wall?不祥之兆(不是“大字报”?have?a?fit?勃然大怒(不是“试穿”)?heartman?换心人(不是“有心人”)?horse?sense?常识(不是“马的感觉”)? Indian?summer??(1)小阳春,深秋(2)愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)? lover?情人(不是“爱人”)? mad?doctor?精神病科医生(不是“发疯的医生”)? make?ones?hair?stand?on?end?令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)? personal?remark?人身攻击(不是“个人评论”)?pull?ones?leg?开玩笑(不是“拉后腿”)? pull?up?ones?socks?鼓起勇气(不是“提上袜子”)?red?tape?繁文缛节;官样文章(不是“红色带子”)?rest?room?厕所(不是“休息室”)?service?station?加油站(不是“服务站”)?Spanish?athlete?吹牛的人(不是“西班牙运动员”)?sporting?house?妓院(不是“体育室”)?(be)?taken?in?受骗,上当(不是“被接纳”)?sweet?water?淡水(不是“糖水”或“甜水”)? think?a?great?deal?of?oneself?高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)?white?coal?(作动力来源用的)水(不是“白煤”)?white?man?忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)? yellow?book?黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)? All?his?friends?did?not?turn?up.?他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)? He?was?only?too?pleased?to?let?them?go.?他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们?走”)? I?havent?slept?better.?我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)?It?cant?be?less?interesting.?它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)?否定句)忍心做??不是“有心做”或“有意做”)?? It?has?been?4?years?since?I?smoked.?我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)? People?will?be?long?forgetting?her.?人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)? What?a?shame!?多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)?You?can?say?that?again!?说得好!(不是“你可以再说一遍”)? 19.The ABC hopes to settle in China。   (误译)那个美国广播公司希望在中国设立公司。   (误译)那个在美国土生土长的华裔希望

文档评论(0)

baobei + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档