(word)中英文对翻译.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(word)中英文对翻译

Looking out from his office window in Taipei with a cigarette dangling from his lips, Taiwanese auteur Chang Tso-chi says there is no better place to learn about courage than from the top of a tree. 从他的台北办公室窗户往外望去,嘴里叼着香烟,台湾导演张作骥 Chang Tso-chi 说,树顶是最能懂得勇敢的意义的地方。 Mr. Chang, who grew up in the countryside in southern Taiwan, recalls how he and his friends would climb trees in their bare feet. The mountains were our playground, and the drainage ditch next to my home was so clean that we often swam to school, he says. 张作骥在台湾南部乡村长大,他想起小时候经常和朋友光着脚一起爬树的情形。他说,那些山就是我们的游乐场,我家旁的排水沟里的水特别干 ,所以我们经常游泳去学校。 This strong sense of nostalgia for a simple childhood, free of tablet computers and online games, is the primary motivation behind his latest coming-of-age film, A Time in Quchi, which completes Mr. Changs trilogy on the family following How Are You, Dad? 2009 and When Love Comes 2010 . 这段远离平板电脑和在线游戏的简单童年勾起他强烈的怀旧情绪,而这正是他拍摄以成长为主题的最新电影《暑假作业》 A Time in Quchi 的背后初衷。该片是继2009年《爸…你好吗?》 How Are You, Dad? 和2010年《当爱来的时候》 When Love Comes 之后的家庭三部曲的最后一部。 A Time in Quchi opens with Bao, a long-faced 10-year-old boy from a well-to-do family, riding in the backseat of his fathers car. Bao is being shipped off from the city to spend the summer with his recently widowed grandfather in Quchi, a mountainous community outside Taipei, while his parents work out details of their divorce. 在《暑假作业》的开头,小宝――一个富裕家庭里的10岁男孩闷闷不乐地坐在父亲的车后座上,被带离台北送往大山间的屈尺,和刚独居不久的爷爷一起度过暑假,与此同时他的爸妈正在商讨离婚事宜。 At first, Bao played by Yang Liang-yu hates his new life without Wi-Fi and television and for having to live with his strict grandfather, who remembers his deceased wife by drawing her face on a rock. Baos disdain for the countryside is compounded by a lack of friends. While other kids keep active by climbing trees and catching insects, Bao remains earthbound, tethered by his tablet. 一开始小宝(杨亮俞饰演)恨透了他的新生活,这里没有Wi-Fi和电视,还要和凶巴巴的爷爷一起生活。爷爷在一块石头上画着思念的亡妻。没有朋友更加剧了小宝对乡下的厌弃。其他孩子蹦蹦跳跳地去爬树去捉虫,他却攥着平板电脑原地不动。 Baos fortunes take a turn when

文档评论(0)

maxianhui + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档