钢结构施工组织设计法汉对照版.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
钢结构施工组织设计法汉对照版

钢结构制安施工方案: Projet d’exécution de construction en acier 钢结构制作专项 Fabrication en acier 选用的材料应具有质量保证书,并应符合设计要求。 Tous les matériels sélectionnés doivent être accompagnés d’un certificat de qualité et conformément aux normes de design. 构件制作和零配件加工应按施工图1:1放样并制作样板作为加工依据。 La fabrication des éléments et le fa?onnage des pièces ,doivent avoir une proportion de?1?:1 en fonction de schéma et avec l’épure ,fabriquer les échantillons. 放样和耗料应根据工艺要求制作和安装时的焊接收缩余量及切割等加工余量。 L’épure et consommation du matériel doivent répondre aux exigences. 气割前应将钢材表面的铁锈、污物等清除干净。 Nettoyer la face des matériels d’acier avant le découpage autogène. (5)、型材装配后采用电焊机一次焊接形成,确保焊缝质量。 Le soudage doit se réaliser par une seule fois en assurant la qualité de soudure après l’instalation de profilé. (6)、螺栓孔的允许偏差超过规定时,不得采用钢块填塞。 Lorsque la déviation du trou de boulon est hors norme, il est interdit d’y remplir par les morceau d’acier. (7)、涂料、涂装遍数、涂层厚度均应符合设计的要求。 Peinture ,nombre de peindre,et épaisseur d’enrobage doivent être à la règle. (二)、钢结构安装专项 Instalation des éléments d’acier 安装前的技术准备 Préparation technique avant instalation (1)、钢结构工程的施工人员、质量检查、控制人员除了应熟悉图纸、了解设计意图之外,还应掌握所执行标准的内容和规定。 Tout le personnel doit conna?tre non seulement la signification de dessin, mais aussi maitriser le contenu et prescription des critères en vigueur. (2)、编制施工流水线和安装顺序。 établir les processus d’exécution et l’ordre de l’instalation 安装前的施工准备 Préparation d’exécution (1)、吊装前,作业范围内的杂物必须清除。 Dégager tous les bastringues au tour de l’opération. (2)、现场的电气设备、施工器具提前调试,达到完好,满足使用的条件。 Contr?ler et vérifier l’état des équipements électrique et les engins pour les remettre en état impéccable et une meilleure utilisation. (3)、吊装机械提前落实,按期到位,保证良好的使用状态。 Arrivage des engins à l’avance , assurer un bon état. 安装顺序 Démarche d’instalation 柱间支撑系统 屋面 Système d’étan?onnement 安装测量的要求 Exigences d’instalation et de mesure (1)、检定钢尺、仪器。所有的钢尺、仪器应符合要求,并切实做到定期校核,保证精度。 Sélectionner les mètres en acier ,tous les mètres et instruments doivent être conforme à

文档评论(0)

hf916589 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档