unit1-7translation.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit1-7translation

Exercise 7 Translate the following sentences into English. Exercise 7 Translate the following sentences into English. 7. 1.我们需要通过减少道路上的车辆以降低燃料消耗. We should decrease the number of the cars on the road in order to reduce the fuel consumption./ We need to cut down on our fuel consumption by having fewer cars on the road. 2.电费上涨增加了我们的负担。 The rise in electricity/power costs has added to our burden. 3.你应该自己判断行事,别总是跟在你哥哥的后面。 You should make your own decision/judge by yourself ,and not always follow the lead of your brother. 4.那种发型今年很流行,但是我想明年几会过时. That hairstyle is in fashion this year, but I am afraid it will be our of fashion next year. 5.在追求真理的过程中,我们注定要遭受失败的痛苦. We are fated to suffer from many disappiontments/failures in our quest for truth. 7. 1.那件工作很难做,不过我想试试看。 It’s a hard/difficult job, but I ‘d like to have a shot/try. 2.这是一本关于商务实践而非理论的书。 This is a book about business practice as opposed to theory. 3.社会活动从未耽误她的学习。 Social activities never get in the way of her studies. 4.直到1911年人们才发现第一种维生素。 It was not until 1911 that the first vitamin was discovered/identified. 7. 1.他并不后悔说过的话,只是觉得他完全可以不用这种方式表达。(could have done) He did not regret what he had said but felt that he could have expressed it differently. 2.我们最好等到12月14日。那时大卫已考完试,就能和我们一起去度假了。(will have done) We’d better wait till 14 December, David will have had his exam by then, so he’ll be able to go on holiday with us. 3. 他正在做一个新项目,年底前必须完成。(work on) He’s working on a new project which has to be finished by the end of the year. 4.他们让我们使用他们的实验室,作为回报,我们则让他们分享研究成果。(in return) They are letting us use their lab, and in return, we are sharing with them the result of our research. 5.诸如打电话,听电话一类的事情占用了这位秘书的大部分时间。(take up) Such things as making and answering telephone calls take up most of the secretary’s time. 5.很明显,自然灾害是造成这个国家经济危机的原因。 Obviously, natural disasters were the cause of the country’s economic crisis.或者 Natural disasters have obviously contributed to the country’s economic crisis. * * * Exp

文档评论(0)

cj80011 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档