- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
韩老师三级笔译实务第二讲文稿
韩老师三级笔译实务第二讲文稿
三级笔译实务第二讲文稿
一、 翻译鉴赏部分:
汉英:
1. 温家宝总理昨天表示,中央政府可能于今年首季微调经济政策,并表示当局正密切关注全球经济形势,以便做出所需的前瞻性反应。
这是温家宝近期首次暗示政府将根据欧元区主权债务危机和美国经济放缓引发的全球动荡,检讨其宏观经济政策。
温家宝下月将在全国人大年会发表政府工作报告,上周就草案征询业界意见。期间他表示中央政府应尽早对宏观经济形势做出适当判断,并迅速采取行动。
温家宝昨晚向官方媒体表示,中央政府密切关注一月份的经济形势,又称今年首季至关重要,当事态有变,政府必须尽早做出适当判断,迅速采取行动。
与此同时,外界愈发期待政府在未来两个月放宽货币政策,中央政府近期也致力支持数千万中小企业。
Premier Wen Jiabao yesterday said that the central government may fine-tune economic policy in the first quarter of this year, and that Beijing was closely monitoring the global economic situation in case a proactive response was needed.
It was the first recent signal from Wen that the government might review its macroeconomic policies in light of the global uncertainty caused by the euro-zone sovereign debt crisis and economic slowdown in the United States.
Soliciting views last week from industry representatives for his draft of the government work report to be delivered during next months annual congress meeting, Wen said the central government should make a proper judgment on the macroeconomic situation as early as possible and take quick action.
The central government is keeping a close eye on the economic situation in January, and the first quarter of this year will be crucial, Wen told official media last night. We have to make a proper judgment as early as possible when things happen and take quick action.
Wens remarks come amid growing expectations that the government will ease monetary policy in the next two months, and underlined the central governments recent effort to help tens of millions of small and medium-sized enterprises stay afloat.
2. 随着中国经济持续增长,内地企业必须加快攫取世界偏远角落的石油及其它资源。目前,驻外的中国工人已达到近一百万人。
单单去年,到国外经商、旅游或留学的内地人预计已从2010年的6000万人次增加到7500万人次。
这意味着在利比亚发生的情况将一再发生:有更多中国人在陷入动荡的国家滞留或遭绑架。因此,内地当局必须有良好的协调、精心的规划和快速的应变机制。
许多海外媒体自然大肆渲染最新的绑架事件,称这是中国为攫取中东及非洲国家丰富资源所付出的代价。这些地区政治不稳定,西方公司一般都避之则吉。一些外国人甚至指责中国实行新殖民主义,触发当地人不满,致令中国工人成为袭击目标。
但内地官方有自己的理由来反驳这些批评。一家国有大公司在非洲有大规模投资,其一名高管私下表示他们也别无选择。他指出,公司乐意到欧美等政治稳定的国家扩张业务,但那些地区的保护
您可能关注的文档
最近下载
- 《2023年甘肃省职业院校技能大赛职业英语技能赛项职业英语能力测试模块试题口语决赛样题》.pdf
- 建筑工程建筑面积计算规范GBT50353-2022[13].pdf
- JB/T 9628-1999 汽轮机叶片 磁粉探伤方法.pdf
- 0i-TF PLUS车床操作说明书.pdf
- 陈传明管理学笔记1.马工程——总论.pdf
- 06J925-2 压型钢板、夹芯板屋面及墙体建筑构造(二).docx VIP
- 《高速公路基础设施数字化建设数据标准》.pdf VIP
- 计算机组装与维护 知识点整理.pdf VIP
- 《员工满意度研究国内外文献综述》3900字.docx VIP
- 勤俭节约主题班会 主题班会.ppt VIP
文档评论(0)