网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

综合教程第三册Unit1-Unit7_课后题句子翻译答案.doc

综合教程第三册Unit1-Unit7_课后题句子翻译答案.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
综合教程第三册Unit1-Unit7_课后题句子翻译答案

Unit1 Ⅰ.Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 2. He assumed an air of cheerfulness, even though he lost favor with his boss. 3. Gulliver met with extraordinary adventures and saw a strange assortment of people 4. He will be furious with you if you repeat the same mistake. 5. We were all greatly drawn by his frank views, humorous words and genial manner. 6. After the thunderous applause died down, the Nobel Prize winner began his speech. Unit2 1. Memories of his childhood haunted him. 2. More volunteers are needed to finish the exacting work. 3. Housing ranks first on my list of priorities. 4. Father rebuked his son for being lazy. 5. In his The Way to Wealth, Franklin gave readers many maxins on how to achieve earthly success. 6. His imperious manner was more than I could bear. 7. The fire devoured the forests. 8. The newspaper won’t accept and deceptive advertisements. Unit3 Ⅰ.Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. 1.You should have told me in advance that you would further your studies in America. 2.He lavished too much care on his grandchildren. 3.Various new technology industries have sprung up. 4.Many English words derive from Latin, Greek and French words. 5.A philosopher holds that contradictory oppositions are ubiquitous 6.His kindness is part and parcel of his nature. 7.He is possessed of phenomenal memory and intelligence. 8.He is fastidious about his food and clothes. Ⅱ.Thanslate the following passage into Chinese. Unit4 Ⅰ. Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. 1. This company is mostly composed of young people fresh from school. 2. It never occurred to me that he would ever do such a thing. 3. I’ll try my best to persuade him if need be. 4.It is difficult to keep track of my fellow students after graduation. 5. Who is going to see to the desserts after dinner? 6. Don’t bother your

文档评论(0)

zilaiye + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档