文化对第二语言习得的影响研究.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文化对第二语言习得的影响研究.doc

文化对第二语言习得的影响研究   摘 要 语言是人与人之间交流沟通的重要媒介和手段,如果语言习得者希望自己的第二语言既流畅又准确,单靠言语输入是不充分的,还需要文化输入来帮助学习者消除语言的障碍。本课题拟通过对文化主要因素与第二语言习得关联性的分析,探求文化对第二语言习得的重要性和影响,以期使第二语言的习得达到最优效果,使学习目的和成效更为明显。   关键词 文化 第二语言习得 影响   中图分类号:H313 文献标识码:A DOI:10.16400/j.cnki.kjdkz.2015.03.074   Impact of Culture on Second Language Acquisition   TIAN Lin   (Henan Polytechnic University, Jiaozuo, Henan 454000)   Abstract Language is an important means of media and communication between people, and if those who want their language acquisition second language both smooth and accurate speech input alone is not sufficient, but also cultural input to help eliminate language learners obstacles. This paper intends to pass on cultural factors and second language acquisition correlation analysis, to explore the cultural importance and impact on second language acquisition, in order to make the acquisition of a second language to achieve optimal results, so that the learning objectives and effect is more obvious.   Key words culture; second language acquisition; impact   “第二语言习得指的是人们逐步提高其第二语言或外语水平的过程”。①语言是人与人之间交流沟通的重要媒介和手段,是文化的载体和传承方式,而文化渗透到了语言的方方面面。第二语言习得的特殊性就在于其不仅是学习一种实用的工具,也会给学习者带来文化和价值观的改变。第二语言的习得和使用跟文化有深刻的关系,并且拘囿于文化的限制。   1 文化对第二语言习得观念的影响   1.1 文化符号对第二语言习得观念的影响   文化符号,是经过时间涤荡后沉淀的物质文化和精神文化精华,是文化内涵的重要载体和形式,存储着丰富而集中的人类历史信息,既是相同文化背景的人们的交流媒介,也是不同文化背景的人们的沟通桥梁。而“语言是文化的符号,不同的语言是不同民族或种族的文化符号”。②   不同语言的组合方式和使用方式,使其具有不同的文化内涵,反映出不同的文化积淀,影响着第二语言习得者对其的学习和掌握。比如对于复数表达方式的习得,不同的语言具有较大的不同,汉语的复数表达方式相对简单灵活,复数本身变化简单,很多时候单数后面之间加上“们”就可以表示复数,谓词不需要因为复数的存在而改变自身形态,但是英语的复数表达方式就比较复杂,不仅名词有词尾的变化,谓词也有不同的变化规律,③因此以汉语为母语的第二语言习得者在学习英语的复数形式时就应花费更多的精力,需要更端正的态度。   同样对于文字形式的习得,不同的语言也具有较大的不同,汉字因其象形的特点,具有较复杂的组织结构、偏旁部首,造成了在书写和记忆方面的难度,一般母语儿童也需要到小学高年级才能实现完全的自主阅读,但是韩文的形式就简单的多,只有十个元音和十九个辅音进行排列组合,具有表音的特点,一般儿童在学前阶段即可实现完全的自主阅读。同样以韩语为母语的第二语言习得者在学习汉字时就需要树立更加严肃认真的学习观念。   可以说,虽然语言是不同的,但是不同的语言既具有相同的特点,也具有各自的特殊现象。不同语言以及其各种构成要素的复杂程度有所不同,使得第二语言习得者在学习不同语言的过程中需要形成不同的特点,遵循不同的习得方式和习得顺序。这就是文化符号对第二语言习得观念的影响。   1.2 文化环境对第二语言习得观念的影响   首先,家庭文化素质及其对教育的重视程度,对

文档评论(0)

lmother_lt + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档