- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅谈西方互文性理论的发展.doc
浅谈西方互文性理论的发展
摘 要 互文性是在20世纪末西方文论从结构向后结构发展时提出的一项重大理论。这种理论是由巴赫金、巴特以及克里斯蒂娃等人提出的,并由米勒、布鲁姆、里法特尔、热奈特等人对其理论进行了发展和补充。西方互文性理论的发展经历了一个漫长的过程和历史,逐渐成为了包含多种主旨、具有双重作用的一种理论概念。并且,互文性理论最终得以发展具有两个非常重要的维度,一是文学批判的语言之维,另一个是历史之维。
关键词 维度 西方 互文性理论 发展 结构主义
中图分类号:I02 文献标识码:A
Talking about the Development of Western Theories of Intertextuality
ZHAO Xiaoyu
(Beijing Language and Culture University, Beijing 100083)
Abstract Intertextuality is a major Western Literary theory developed during the late 20th century structure backwards from the proposed structure. This theory is by Bakhtin, Barthes and Kristeva, who raised Miller, Bloom, Lifateer, Genette, who conducted by the development of its theoretical and supplements. Western mutual development of the theory of the text has undergone a long process and history, has become a theoretical concept includes a variety of subject, has a dual role. Also, the theory of intertextuality eventually be developed with two very important dimension, one dimension of the language of literary criticism, and the other is the history of Victoria.
Key words dimension; western; intertextuality; development; structuralism
0 前言
互文这一概念是在20世纪中期西方结构主义与后结构主义思想发生冲突时出现的。互文性本身就是一个重要的批评概念,从开始到现在一直伴随着观念上的改变。很多学派对互文性理论进行运用、阐述,推进了互文性理论的发展和进步,并带有明显的结构主义色彩。互文性理论的发展经历了一个非常漫长的过程。本文将从互文性理论的产生、形成、发展、应用等不同的方面对互文性理论的发展进行阐述。
1 互文性理论的内涵
互文性也可以被翻译成为文本间性、互文本性。互文性理论是由朱莉娅?克里斯蒂娃向法国的读者介绍关于哈伊尔?巴赫金的作品时第一次提出的。克里斯蒂娃认为;“每一个文本都是由引文组合而成的,所有文本都可以对另一个文本进行改变和吸纳”。 ①从这段话中可以看到,互文性理论主要强调文本影响研究的理论,强调两个或两个以上文本间发生的联系的互相影响。但是,互文性理论产生的背景非常复杂,很多学派对互文性理论的解释和理解都大相径庭,一直没有一个非常明确的定义。随着互文性应用的广泛性和含义的加深,互文性概念逐渐成为一个抽象的术语。有学者对互文性概念进行了比较迷糊的总结:“互文性这个词语常常被使用,并成为了文学词语中概念不清的一个概念”。②
2 互文性理论的起源
2.1 巴拉图突出的“模仿论”
柏拉图在一篇文章中将使人称为模仿者。柏拉图认为文艺的本质在于模仿,现实世界是对理念世界的模仿,艺术是对现实世界的模仿,他将艺术作为模仿的载体。③模仿论在艺术方面与互文性有相似的地方。虽然在这个时期并没有提出互文性这一名词,但是认识到文本与其他文本之间存在着很密切的联系,是对文本产生了互动性的理解。因此,很多学者将柏拉图提出的模仿论看作是互文性理论的起源。
2.2 索绪尔的语言符号理论
结构主义文本分析方法最初来源于结构主义语言学的分析模式。索绪尔认为语言是一种符号,可以分为能所指和所指两部分组成。④符号系统必须关注符号之间的关系结构。因此
文档评论(0)