- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文警示语及意思
英文警示语及意思
篇一:常见警示语英文
.No admission 禁止入内
Children under five years no admittance 五岁以下儿童,禁止入内
Admission by invitation only 非请莫入
No admittance except on business 非公莫入
Inspection declined 谢绝参观
Hands off 请勿触摸
Queue here for tickets在此排队购票
Tickets cannot be changed or money refunded 票经售出,概不退换
Admission free 免费入场
Ticket holders only 凭票入场
Seat by number 对号入座
Way in 由此入内
Way out 由此外出
Visitors not admitted 游客止步
Cameras are forbidden 禁止拍照
No passing 禁止通行
Full house 客满
The way to ……..此路通往…..
No thoroughfare 此路不通
Keep to the path 请走人行道
No pass , no passage 无通行证者,不得通过
Toll free 免费通行
Road ahead closed 前方施工,禁止通行
Road up detour 前方施工,请绕行
Caution :road up 注意:翻修马路
One way traffic 单行道
No turn 严禁转弯
Consecutive curves 连续转弯
Keep right 靠右行驶
Reduced speed now 减速行驶
Keep space 保持车距
No overtaking 严禁超车
No honking 禁止鸣喇叭
Dogs not allowed 禁止携犬入内
Keep off the grass 勿踏草地
No nuisance 禁止倒垃圾
No scribbling 禁止涂写
Post no bills 禁止招贴
Bathing and fishing prohibited 禁止游泳 钓鱼
Wet paint 油漆未干
Keep it dry 切勿受潮
Guard against damp 防潮
Keep cool 保持冷藏
No hooking 禁止用手钩
Keep upright 切勿倒置
Do not turn upside down 切勿倾倒
Stand on end 竖立放置
This side up 此端向上
Light cargo on top 轻货放在上面
Handle with care 小心轻放
Compensation for damage 损害赔偿
Danger ,high voltage 高压危险
Danger ,keep out 切勿入内
Beware of dangers 提防危险
Beware of pickpockets 小心扒手
Replace the newspaper after reading 报纸阅后,放回原处
Shut the door behind you 随手关门
Lost and found 失物招领
Luggage depository 行李存放处
Business hours 营业时间
Office hours 办公时间
I. Road and Traffic 公路和交通 Approaching end of motorway 即将驶出高速。? ?Avoid the jams. 避免交通堵塞。 Dangerous bend 弯道危险 Diverted traffic 交叉路口 Entry to motorway 高速入口 Left junction 左交叉口 Look left right 向左(右)看。 Low bridge ahead 前方桥低。 New hours of parking control 停车控制新时段 ? ?No entry 禁止驶人 No stopping at any time 任何时间不准停车 ? ?No thoroughfare 禁止通行 No trade or business vehicle unless authorized 未经允许货车禁止通行。 Pedestrian crossing ahead 注意前方人行横道。 ? ?Pedestrian crossing 人行横道 Please drive carefully 请小心驾驶。 Road clo
您可能关注的文档
最近下载
- 北中大《中药学》教案(中医专业全日制五年制学生使用).doc VIP
- 《企业内部控制》教学课件最终版 1章 基本规范 1.2第一章内部控制的目标.ppt VIP
- 2025年河南职业技术学院单招职业适应性考试题库及参考答案.docx VIP
- Hydrus-1D北京培训讲义最终版.pdf VIP
- 2024年国际货运代理从业人员资格考试(国际货代业务)试卷及答案.doc VIP
- 部编版语文五年级上册课时教材分析、学情分析(每课都有).doc VIP
- 新22J02 屋面-标准图集.docx VIP
- 钢构旁站监理记录表.pdf VIP
- 汽车内外饰基础知识资料.ppt VIP
- 新人教版高中一年级上册化学原版高清电子课本(全册).pdf VIP
文档评论(0)