综合日语第三册第1课 新生活のスタート.ppt

综合日语第三册第1课 新生活のスタート.ppt

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
综合日语第三册第1课 新生活のスタート.ppt

第1課  新生活のスタート 一. 名詞+のことだから 1.意味:原因を表す。主要接在表示人物的名词后,用于对说话人和听话人的人物的性格,行为习惯等做出某种判断。 2. 例文: ① 母のことだから、きっと私のことを心配してる。 因为是妈妈,所以一定会担心我的。 ② いつも遅く来る彼のことだから、きっと20分ぐらいしたら来るよ. 他平时都来得很晚,所以一定20分钟之后才回来的。   一. 名詞+のことだから ③ 世間知らずの若者のことだから、どうぞ許してやってください。  因为是不懂世事的年轻人,请原谅他吧。 ④彼のことだから、忘れずに持ってきてくれると思うけどね。 他不会有错的,我想他一定不会忘记给我带来的。 二.…といっても 1.意味:逆接を表す “虽说…但是…” 2.接続:前面接名词,动词,形容词或者单独使用 3. 例文: ① アメリカで暮らしたことがあるといっても、実は3カ月だけなんです。 虽说在美国生活过,但是只有三个月而已。 ② 金持といっても、寄付をしてくれるとは限らない。虽说是有钱人,但不一定会捐助。   二.…といっても ③ 宝くじに当たったといっても、たったの5元でアイスクリームしか買えない。 虽说中了奖,但只有5块钱只能买冰激凌。 ④ 旅行に行くといっても、日帰りだから明後日の会議には出られる。 虽说要去旅行,但是当天就要回来,所以可以参加后天的会议。 三.…をきっかけに/と(して)    …を契機に/と(して)  1.意味:契機、原因を表す “因为…,以…为契机” 2.接続:接续名词或者名词化词组 3. 例文: ① 中国旅行をきっかけに、中国語を学び始めた。 因为去中国旅行,开始学习中文。 ② 親の離婚をきっかけにして、あの子は不良少年になった。 因为父母离婚,那个孩子成了不良少年。   三.…をきっかけに/と(して)    …を契機に/と(して)  ③ 夏の登山(とざん)をきっかけに、わたしは山登りに興味を持つようになった。 以夏天的登山为契机,我喜欢上了爬山。 ④ あの新聞記事をきっかけにして、20年前のある出来事を思い出した。 因为那个报道,我想起了20年前发生的事情。 四. …わりには 1.意味:逆接を表す “虽然…但是…” 2.接続:动词简体/一类形容词简体+わりには  二类形容词な+わりには  名词の+わりには 3. 例文: ① 彼女は多く食べるわりには、太らない。 她吃的很多,但是不胖。 ② 彼は体が大きいわりには、あまり力がない。 他块头很大,但是没什么力气。 四. …わりには 3. 例文: ③ 小黄每天都玩,但是成绩很好。  黄さんは毎日遊んでいるわりには、成績がいい。 ④她虽然上了年纪但是看起来很年轻。  彼女は年齢のわりには若く見えます。 ⑤这本小说虽然得到了文学奖,但是不好看。 この小説は文学賞を取ったわりには、面白くない。 復習:次の文を中国語に訳しなさい。 1.このマンションは交通が不便なわりには、家賃が高い。 2.引っ越しをきっかけに、小林さんと仲良くなった。 3.朝寝坊の張さんのことだから、今日も遅れてくるでしょう。 4.日本語が話せるといっても、挨拶とか自己紹介くらいしかできない。 5.たばこが値上げたのをきっかけに、禁煙しようと思う人は多くなってきたそうだ。 6.彼はあまり勉強しなかったわりには、今回のテストの成績はまあまあだった。 練習 7.北京に住んだことがあるといっても、北京のことはあそれほど詳しくはない。 8.環境問題を研究している木村さんのことだから、地球温暖化のことは知っているに違いない。 一.…ことになっている 1.意味:表示一种习惯,惯例,规章制度等。可以不译出来。 2 .接续:动词词组或名词词组 3. 例文: ①日本では葬式には黒い服を着ることになっている。  在日本,葬礼要穿黑色的衣服。 ②会議中、たばこを吸ってはいけないことになっている开会的时候,不准吸烟。 ③ 私の家では、大晦日に餃子を食べることになっている。 在我家,大年三十晚上要吃饺子。   一.…ことになっている 1.意味:表示一种习惯,惯例,规章制度等。可以不译出来。 2. 例文: ④日本では、車は左側を通行することになっている。 在日本,车是靠左行驶的。 「…ことにしている」 表示自己的习惯 ○ 毎朝 健康のために早起きすることにしている。 二.…というのは/とは…ことである     1.意味:用于对某个词语进行解释说明。 2 .接续:名词 3. 例文: ①週刊誌というのは、週一回発行される雑誌のことである。 周刊杂志就是一周发行一次的杂志。 ②哈日族とは、日本が大

文档评论(0)

xinshengwencai + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5311233133000002

1亿VIP精品文档

相关文档