广中医医古文翻译整理版.pptxVIP

  • 98
  • 0
  • 约 75页
  • 2018-04-14 发布于湖北
  • 举报
广中医医古文翻译整理版

大医精诚 唐·孙思邈 翻译1 今以至精至微之事,求之於至麤至淺之思,其不殆哉! 如果對於最精深最細微的醫學道理,用最粗疏最淺顯的想法去推求(探求)它,難道不危險嗎? 翻译2 故醫方卜筮,藝能之難精者也,既非神授,何以得其幽微? 所以醫術和占卜,是難以精通的技藝,既然不是神仙傳授,憑什麽來掌握其中深奧精細的道理呢? 翻译3 故學者必須博極醫源,精勤不倦,不得道聼塗説,而言醫道已了,深自誤哉! 所以學醫的人必須廣泛、徹底地探究醫學的本源,精專、勤奮、毫不倦怠,不能夠聽信沒有根據的言論,就說醫理已經全部掌握了,(這樣)很貽誤自己啊。 翻译4 若有疾厄來求救者,不得問其貴賤貧富,長幼妍蚩,怨親善友,華夷愚智,普同一等,皆如至親之想,亦不得瞻前顧後,自慮吉凶,護惜身命。 如果有因為疾苦來請求救治的人,不論他地位高低、家境貧富、年齡長幼、相貌美醜、關係親疏、漢族異族,聰明愚蠢,都要一視同仁,都要當做至親一樣著想,不能夠顧慮重重、猶豫不決,考慮自身的利弊,維護品節愛惜名譽。 翻译5 自古名賢治病,多用生命以濟危急,雖曰賤畜貴人,至於愛命,人畜一也。損彼益己,物情同患,況於人乎!夫殺生求生,去生更遠。吾今此方所以不用生命為藥者,良由此也。 自古名醫治病,大多使用活物來救治危急的病人,雖然說認為牲畜低賤,認為人類高貴,至於愛惜生命,人類和牲畜

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档