- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语中的补语在日语中的表达(上).doc
汉语中的补语在日语中的表达(上)
摘要:汉语中的补语是一个庞大的系统,可以分为结果补语、趋向补语、可能补语、状态补语、程度补语等等。本文主要探讨结果补语及趋向补语在日语中的表达。
关键词:汉语;日语;补语;异同
1.引言
提到补语,我们首先想到的应该是述补结构,述补结构有粘合式和组合式。而补语又分为结果补语、趋向补语、可能补语、状态补语、程度补语等等。可以说,汉语中的补语,本身就有一个庞大的系统,那么在日语中,我们又该如何表达呢?
2.正文
(1)结果补语。由结果补语组成的述补结构是一种粘合式结构,有“动词+形容词”和“动词+动词”两种。接下来分成不同的结构类型来讨论。
例1:a.时间紧迫,很难说明清楚。
b. ?r?gが少ないんだから、はっきり?h明できない。
首先是“动词+形容词”的形式。“はっきり”的中文意思为“清楚,明了”,“ できない”则表示不可能的状态,“はっきり”在这个句子中是副词作为状语,和补语没有任何关系,所以这个句子我们也可以翻译成“时间紧迫,很难清楚地说明。”因此,对于同样语义的表达,相对于汉语,日语显得相对单一。
例2:a.小李学会(了)如何与人相处。
b. 李さんは人と付き合う方法を学んだ。
这是一个“动词+动词”的例子。“人と付き合う方法”中文意思为“与人相处的方法”,作为句子的宾语,“学ぶ”充当谓语,日语单词“学ぶ”就是“学习”的意思,而通过时态变化,变为 “学んだ”,表过去,汉语可以直接翻译为学会(了),因此,日语中,时态变化就可以表达出结果,替代了补语的作用。
带结果补语的述补结构在语法功能上相当于一个动词,后面可以带动词后缀“了”和“过”,带后缀“了”的,在上个例子中已经讲到,这里不再重复,而带后缀“过“的,在日语中,也有固定的句型。
例3:a.你有没有听说过那个可怕的故事?
b. 君はあの怖いスト?`リ?`を?いたことがあるんですか?
我们可以先逐个将这个句子的单词进行翻译,中文意思为:你那个可怕的故事听过有没有?由于日语是主宾谓结构,所以我们暂且也将宾语后置,可以翻译为:你听过那个可怕的故事有没有?“?く”的中文意思为“听,听说,问”,“?いた”为过去式,后加“こと”,表示此类经验、经历,后面继续加“ある”表示肯定,或者加“ない”表否定。加以总结就是“动词过去式+こと+ある/ない”句型,这也是日语中,专门表示有或者没有某个经历或某种经验的句式。
由于述补结构在语法功能上相当于一个动词,所以也有及物和不及物的区别。这里我们就以《语法讲义》上的两个例子来进行说明。
例4:a.他哭哑了嗓子。
b. 彼は泣いて声をからした。
直译为:他哭弄哑了嗓子。其实这个翻译,已经和中文例句十分接近了,但是,“哭哑”这个述补结构在这句日文中拆成了两个完全独立的动词,一个是“泣く”,另一个是“からす”, “泣く”就是“哭,哭泣”的意思,而“からす”一般是指把植物弄枯萎,这里引申为弄哑嗓子。因此,这一句日文,我们可以拆成两个小分句:“彼は泣いて”和“声をからした”,前一句说明他哭了,后一句说明结果,把嗓子弄哑了。
例5:a.这辆车买贵了。
b.この?を高く?Iった。
直译为:这辆车贵买了。首先,我们还是将宾语后置,翻译为:贵买了这辆车。“高い”的中文意思就是“高”,但我们可以指地势高、山高、房子高,也可以指价格高。“高い”是形容词性,要修饰动词“?Iう”,必须将“い”改为“く”,在这个句子作状语,表示贵的状态,以此来表示“买贵了”的这层语义。
另外,有的述补结构在语义上也相当于一个动词。
例6:a.我把房间打扫干净了。
b.私は部屋をきれいに?叱?した。
“きれい”在词性上非常特殊,是日语独有的,叫做形容动词,作状语时直接在后面加“に”。“きれい”中文意思有“干净、整洁”的意思,也有“漂亮、美丽”的意思,这里作状语,表示结果,房间已经干净了。
带结果补语的述补结构,否定形式比较简单,就是在前面加上“没(有)”或者“不”,日语中也比较简单,就是在后面加上否定形容词“ない”,但是加在不同词性的词后面有不同的规则,对于初学日语的学生来说,还是有一定难度。我们还是用之前的一个例子来说明。
例7:a.没说明清楚。
b. はっきり?h明しなかった。
我们可以先看“说明清楚了”这句话的日文翻译:はっきり?h明した。“说明”这个词,在日文中的原形是“?h明する”,过去式为“?h明した”,要连接否定形容词“ない”,则要先把“た”去掉,再把“ない”改为“なかった”,最后再将两者结合在一起。这种过去否定式,相对于汉语和英语,都比较复杂。
(2)趋
您可能关注的文档
最近下载
- 《客户服务与管理》教案 第5课 学会使用即时通信工具.pdf VIP
- 民爆信息系统网路服务平台.pptx VIP
- 《QCNPC41-2001-防喷器判废技术条件》.pdf VIP
- 《客户服务与管理》(李清文)718-1教案 第2课 熟悉客户服务人员的综合素质要求.docx VIP
- 《客户服务与管理》(李清文)718-1教案 第3课 学会使用电话服务工具.docx VIP
- 3《峨日朵雪峰之侧》同步练习(含答案)统编版高中语文必修上册.docx VIP
- 第2课 让美德照亮幸福人生.pptx VIP
- 《峨日朵雪峰之侧》同步练习 统编版高中语文必修上册.docx VIP
- 海马普力马PREEMA 1.8L、1.6升 电路图07-发动机和变速箱控制.pdf VIP
- 《客户服务与管理》教案 第1课 初识客户服务与管理.docx
文档评论(0)