- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语概述
教学重点 1 介绍日语的特点及学习要求 2 语音阶段五十音图的学习 1 日语的特点 (1)日本語は漢字と仮名を混ぜて使う言葉である。 (2)平假名是由汉字的草书体演变而来;片假名是汉字楷书体的偏旁部首演变而来的,主要用于外来语、蔬菜类、外国人名、地名、文学作品中则有强调的意思。汉字是表意文字,假名是表音文字。 (3)罗马字也是日语的一种表音文字,一般局限于电报、通讯,商标、名片、广告、警示语等,另在我们键盘输入时多用罗马字输入。 1 日语的特点(续1) (4)日语词汇来源: A “和語” 日语中固有词汇,从汉字读音看都属训读,从文体上看,它多用于口头语言,词汇量大。例如: 手紙 本 飲む B“漢語” 来自汉语,从汉字读音方法看,它属于音读词,从文体上看,多用书面语。词类多为名词和サ变动词,词汇量较大。例如:春節 飲料 説明する 読書する C外来語 来自除汉语以外的其他民族语言,通常用片假名写。例如:コーヒー ペン ボールペン テレビ ラジオ D混種語 アメリカ人 イギリス人 1 日语的特点(续2) (5)日语难点:日语由于谈话对象(上下级、长晚辈、男女)、场合(演讲、日常、家庭内外)的不同,使用的词语、体(敬体、简体)也不同。 例如:人称 汉语中“你”“我”,日语中 『あなた』『君』『お前』『私』「私」「俺」「僕」 授受动词 汉语中“给”,就一个字,日语中有『やる』『挙げる』『差し上げる』『くれる』『下さる』 2 学习要求 (1)语音阶段 :熟记五十音图,行、段都能背,读音准确、书写要规范。 (2)课文句子语法 : 单词熟记,要听写;课文要背诵;典型句子要记;语法理解后重在用。 3 每天要求自己至少一个小时大声朗读的时间。 4 语言重在模仿,不要创新。初期要模仿跟读,不要自己随意念。 5 “磨破嘴皮”、“硬着头皮”学日语,多跟外交交流。 3五十音图的学习 汉字(漢字) 音 1.音读:模仿汉语读音的读法 例如:人(じん、にん) 海(かい) 石(せき) 雨(う) 传入日本的汉字,由于其来源地和时代不同,其发音又可分为三类。另外,也有一些现代中国音在陆续传入日本。 (1)吴音(呉音ごおん):与汉字同时传入日本的最早的字音。由佛教的僧侣传入日本的长江下游地区的发音。现在佛教用语中大多使用吴音。 例如:行者(ギョウジャ) 男女(ナンニョ) (2)汉音(漢音かんおん):由遣唐使等传入日本的唐都长安的标准发音。现在日语中的汉子多使用汉音。 例如:旅行(リョコウ) 男女(ダンジョ) (3)唐音(とうおん):由商人们传入的宋、明、清等朝代的发音。数目不多。 例如:行火(アンか)饅頭(マンジュウ) (4)现代中国音:现代汉语的读法。 例如:上海(シャンハイ) 面子(メンツ) 训读:借用汉字的形和义而按日本固有语音来读的读法。 例如:人(ひと)海(うみ)石(いし)雨(あめ) 日语中汉字有音读和训读两种读法,但并非每个汉字都有音读和训读。 振假名:同一个汉字由于音读和训读的关系,或者由于一字多义等原因,往往由多种读音。为了便于阅读,有时汉字上用假名注音,这种注音叫(振り仮名)做或(ルビ)例如: 人民(じんみん)一人(ひとり)四人(よにん) あの人(ひと) 送假名:用汉字和假名构成一个词的时候,写在汉字后面的假名,日语叫(送り仮名),它对某些汉字的读音起决定性的作用。例如: 明ける 明るい 二、形 现代日语中的汉字字形和我国现在通行的汉字字形相比,有的完全相同,有的完全不同。此外还有模仿汉字的够字法创造出来的(和製漢字、国字、和字) (1)完全相同的:椅子 教室 学校 学生 (2)大同小异的:决(決)变(変)对(対)团(団)边(辺)图(図) (3)差异很大的:假(仮)卖(売)龙(竜) (4)和制汉字:畑(旱田)峠(山坡顶)辻(十字路口) 三、义 日语中的汉字有的和汉字相同,但也有不少和汉语的词义不同的。 (1)相同的:学校 教室 学生 (2)不同的:大变(够呛) 大丈夫(不要紧) 丈夫(结实) 娘(女儿 现代日语有1945个“常用汉字”其写法及读法要一一熟记。 日语中文字的表记规则 《常用汉字表》中没有的汉字,尽量使用假名或其他形式。 代词、副词、接续词、助词、助动词、感叹词等词类尽量不使用汉字书写。 5~6课翻译练习 1、我家有六口人,爷爷奶奶,爸爸妈妈,一个姐姐和我。 2、--(远处的)那个人是谁啊? ---是山田的女朋友。 3、日语专业的同学们,欢迎大家来到福清分校。福清分校是1977年创建的综合大学。现有外语系,电信息系等七个系。 4、学习日语要靠日积月累的努力。 5、这里是阅览室,检索用的电脑在这儿,词典也在这里。 6、大一的课一般到下午3点40分。不过,星期二的课要到5点半。真
文档评论(0)