- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
委婉英语
委婉英语
委婉英语(Euphemism in English)
本栏目内容链接:
英语中的委婉语英语中一些委婉的说法
其它网站相关链接: 搜英语修辞搜英语英语修辞网址
英语中的委婉语
赵宝斌 摘选
英文euphemism(委婉语)一词系源自希腊语。词头eu-的意思是good(好),词干phemism的意思是speech(言语),整个字面意义是word
of good omen(吉言)或(好的说法)。一般认为,凡是表示禁忌或敏感事物的含蓄、迂回或动听的言词,均在委婉语之列。
英语委婉语一般可分成两大类:传统委婉语(traditional euphemisms)和文体委婉语stylistic
euphemisms。所谓传统委婉语亦称是与禁忌语密切相关的。象生、病、死、葬、性、裸、拉、撒等禁忌事物,如果直接表达,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙,生硬,刺耳,无礼。反之,如果间接表达,这就是委婉语,给人的印象是典雅,含蓄,中听,有礼。所谓文体委婉语,亦称实际上是恭维话、溢美之词,与禁忌语并无关系。英、美人(尤其是当代美国人)在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采用夸饰的手法,对一些令人不快的事物以美言相称。
英语委婉语的构成方法各种各样,丰富多彩。一般可分为下面几种类型:构词手段,拼写手段,词汇手段,语法手段和修辞手段等。
(1)合词法(compounding):如:gezudna(goes+under+“床下放”,即夜壶)。
(2)反成法(backformation):
反成法是通过删除假想中的词缀来构成委婉词。由于这种构词法产词是不大,所以造出的词大多新颖别致,用来代替常见的敏感词,也能收到委婉的效果。如:bugle(盗窃,由burglar【
夜盗 】 盗删去“词尾”而成,用以替代。
(3)首字母组合法(acronym):首字母组合法是将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。如:BM(bowel
movement,大便)the Big C (癌症)
(4)截短法(clipping):截短法是将一些词语斩头去尾以掩饰。如:gents(Gentlements Room)(男厕所)lav
(lavatory,厕所)
(5)曲读异拼法(phonetic distortion):曲读异拼法是有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。如:god, gosh(god
上帝)
(6)压韵替代法(rhyming slang):压韵替代法是利用一些词语与禁忌词语押韵的特点来取而代之。如:sis, (piss 小便)
(7)逆拼法(backslang):逆拼法是将一些禁忌或敏感的单词自后向前拼写,以便避讳。如:elly-bay(belly肚子)
(8)首字母异拼法(respelling of
initials):首字母异拼法是将一些禁忌或敏感单词的首字母按照发音拼写出来,效果委婉。如:dee(damn,该死)
(9)标点符号法(punctuation):如:d--(damn该死的)son of a -- (son of a bitch,狗娘养的)
(10)同义词替代法(synonyms)如:slim(苗条的,即skinny,皮包骨头)
(11)借词法borrowing):一般认为,英语中的本族词-盎格鲁撒克逊词-多为平民百姓的口语词,不登大雅之堂。所以很多人,尤其是知识分子和学生都喜欢借用法语词或拉丁词来婉指那些令人尴尬的事物。如:lingerie(内衣
underwear)
(12)模糊词语法(fuzzy words):如:affair(事物,即桃色事件)
(13)儿语法(nurseryism):借用儿童用语来充当委婉语。小孩子讲话天真无
邪,如果大人,尤其是中年人模仿儿语,有时效果是既委婉又幽默。如:pee-pee(小便)poo-poo(大便)
(14)反面着笔法(negation):从相反的角度去表达那些令人不快的事物,效果有时会比正面直说婉转些。如:unwise(不聪明,即,愚蠢的)
(15)比喻法(metaphorical transfer):根据禁忌事物的特点,将其描绘成具有相同特点的可以接受的事物。如:go to sleep
您可能关注的文档
- Import-export.doc
- import.doc
- I have a new sweater.说课稿.doc
- Insurance Dialogue.doc
- IEC60335 家电类标准目录.doc
- Expo2010.doc
- IBM笔记本开机出错代码及解决办法.doc
- January 13 2009I.doc
- L5.doc
- Java读取Properties文件的六种方法.doc
- Unit 3-Lesson-7-I'm-Ready-for-Class!-24张PPT英语教学课件.pptx
- Unit 4-My-family-第二课时-31张PPT课件.pptx
- Unit 3 What do we wear Extend-10张PPT英语教学课件.pptx
- 一年级数学下册-3.7大一些、小一些、大得多、小得多-23张PPT课件-人教版(2024).pptx
- Unit 4 What-sounds-can-we-hear?:Period-1-20张PPT英语教学课件.pptx
- 2023优良学风班级申请书模板.pdf
- 热点作家19 阎连科(解析版)——中考考前现代文阅读热点作家预测系列.pdf
- 热点作家19 阎连科(原卷版)——中考考前现代文阅读热点作家预测系列.pdf
- 执业药师《药事管理与法规》最新模拟题(附答案).docx
- 政治理论时政热点知识试题库(附含答案).docx
最近下载
- 智算中心及算力产业集群项目运营管理方案.docx VIP
- 2025安徽芜湖市湾沚区招聘社区工作者11人考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 锅炉安装改造维修质量保证体系文件(手册+程序文件+表格+工艺文件汇编)-符合TSG 07-2019特种设备质量保证管理体系.docx
- 甲状腺科普宣教.pptx VIP
- 贵州省2025年高职院校分类考试招生中职生文化综合语文试题答案.docx VIP
- 智算中心及算力产业集群项目节能评估报告.docx VIP
- 甲状腺的科普宣教.pptx VIP
- 高考试题——物理(全国卷)云南.doc VIP
- 智算中心建设可行性分析.docx VIP
- 产前筛查实验室标准操作程序文件.pdf VIP
文档评论(0)