WhatsHardQuantitativeEvidenceforDifficultConstru.pptVIP

WhatsHardQuantitativeEvidenceforDifficultConstru.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
WhatsHardQuantitativeEvidenceforDifficultConstru.ppt

What’s Hard? Quantitative Evidence for Difficult Constructions in German Learner Data Amir Zeldes amir.zeldes@rz.hu-berlin.de Anke Lüdeling anke.luedeling@rz.hu-berlin.de Hagen Hirschmann hirschhx@rz.hu-berlin.de Research questions What’s hard/easy for L2 German learners, and how can we find this out? What do (advanced) learners do differently from natives? Why? Overview Operationalizing L2 difficulties Learner data and the Falko corpus Analysis of two case studies Summary and conclusions Approaches to L2 difficulty Use intuition / introspection as learner, teacher or native speaker Compose questionnaires for students or teachers (Diehl et al. 1991) Gather corpus data: Learner corpora (see Pravec 2002; Tono 2003; Granger, to appear) Comparable L1 corpora Corpus Data Learner corpora contain L2 learner data from essays, exercises etc. (see Granger 2002, to appear) Usually give metadata on learner level and background Some contain explicit error annotations (Corder 1981) Error annotation Essentially based on a target hypothesis: “what should the learner have said?” John goed home John went home anno=[irregular past tense form error] But things are not always so simple… Ambiguity of error annotation Lüdeling (2008) Target hypothesis: experiment 5 annotations for 17 sentences (one text) target hypothesis differs, annotation scheme identical Working with raw learner data Frequencies of word forms etc. in learner data Work on lexical density as an index of L2 competence (Halliday 1989; Laufer/Nation 1999) Studies using underuse/overuse compared to native data in the framework of Contrastive Interlanguage Analysis (see Selinker 1972; Ringbom 1998; Granger et al. 2002) Underuse and Overuse Simplified model of target language competence Learner’s interlanguage distributions as opposed to L1 distributions Underuse and overuse defined as statistically significant deviations from L1 control frequencies Underuse as an index of difficulty Phenomena that are und

文档评论(0)

2105194781 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档