- 9
- 0
- 约8.5千字
- 约 13页
- 2017-03-08 发布于北京
- 举报
贺麟“严复译介思想研究”述论.doc
贺麟“严复译介思想研究”述论 摘要:作为现代翻译大家,贺麟译介思想深受严复影响。在思想形成时期,贺麟对严复译介思想以肯定为主,思想成熟后对严复提出了诸多批评。贺麟对严复译介思想的认知与变化既反映了其自身译介思想的逐步发展,又揭示出了严复译介思想的内在局限,其从哲学翻译家的视角对严复译介思想进行的诠释与解读,为我们全面客观理解严复和近现代译介思想的拓展与嬗变提供了一种全新的视角。 中图分类号:B259.9;H159 文献标志码:A文章编号:1009-4474(2016)02-0044-05 关键词:贺麟;严复;译介思想 Abstract: He Lin is a famous translator and was deeply influenced by Yan Fus translation thoughts. In the beginning, He Lin highly valued Yan Fus translation thoughts and affirmed the positive influence. After He Lin had formulated his own translation thoughts, he proposed many criticisms to Yan Fus. The changes in the understanding of
原创力文档

文档评论(0)