- 18
- 0
- 约 5页
- 2016-10-07 发布于贵州
- 举报
上外翻译I笔记第八讲)
第八讲:词类转换
译例导入
The use of atomic weapons is a clear violation of the international law.
使用核武器显然违反国际法
名词转为动词(汉语动词用的多,是组句表意的核心)
通常,这个名词是由“动词+后缀”转化而来
Mary is a crazy lover of pop music. Mary酷爱流行音乐
She is a famous singer. 她是著名的歌唱家
Some of my friends are really good singers. 我的一些朋友唱歌的确很棒
John used to be a chain-smoker. John过去抽烟很厉害,一支接一支
An acquaintance of the cultures of the English-speaking countries is very helpful to translation.
了解一下英语国家的文化对于翻译很有帮助
The local government called for the establishment of more such technical schools.
当地政府呼吁创办更多这样的技术学校
He taught me the value of an oppor
您可能关注的文档
最近下载
- 江苏省钢结构分部GJ.pdf VIP
- 2024-2025学年广东省深圳市龙岗区部分校三年级(下)期中数学试卷(含解析).docx VIP
- 2024年河北省唐山市玉田县六年级下学期小升初数学试卷.docx VIP
- 核孔膜在水果保鲜方面的应用.doc VIP
- 广西小学生诗词大赛备考试题库500题(供参考).doc VIP
- suc三菱2011三菱asx劲炫原厂gr00003200-15.pdf VIP
- 国开电大本科《管理英语3》机考总题库.pdf VIP
- 张祖德无机化学教案 (15).doc VIP
- 国开电大本科《理工英语3》机考总题库.pdf VIP
- 部编版语文一年级下册第六单元 夏天 大单元整体学历案教案 教学设计附作业设计(基于新课标教学评一致性).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)