上外翻译I笔记第六讲、第七讲).docVIP

  • 26
  • 0
  • 约 9页
  • 2016-10-07 发布于贵州
  • 举报
上外翻译I笔记第六讲、第七讲)

第六讲 英汉对比之思维与文化 汉语直观性强 百褶裙 pleated skirt 露背装 halter top 回形针 paper clip 汉语爱以具体比喻抽象 蚕食 nibble Our army won a smooth and overwhelming victory. 我军势如破竹,打得敌军落花流水 Wisdom prepares for the worst; but folly leaves the worst for the day it comes. 智者未雨绸缪,愚者临渴掘井 中国人重整体,西方人重个体 汉语无主句、省略句居多 本体型思维和客体型思维 The thick carpet killed the sound of my footsteps. 我走在厚厚的地毯上,一点脚步声都没有 顺向思维与逆向思维 after you, sir 先生,您先请 But we are getting ahead of the story. 但是我们正在讲后面的故事 All the date mentioned in the paper have been moved back in time. 论文中提到的日期都提前了 语言观 东方人言简意赅,西方人口若悬河 东方人喜欢和谐,西方人喜欢争论 文化:Culture is whateve

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档